Охотнее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Охотнее - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rather
Translate
охотнее -

с удовольствием, с радостью, с желанием, хочется, с готовностью, добром, с аппетитом, с охотой, по собственной воле


А какую повесть вы слушаете охотнее всего?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What tale do you like best to hear?

есть риск того, что люди станут ленивыми и охотнее будут устраиваться на низкооплачиваемую работу, продолжая получать выплаты, которые уравнивают их доходы с зарплатой более востребованных специалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the risk that people will get lazy or would take easier, lower-paying jobs and continue to collect insurance that pays them the wage of a more demanding occupation.

Охотно прощаю, - ответил Мек Глю. - Тем охотнее, что вполне разделяю ваше мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll readily excuse you, answered Mr. MacGlue; the rather that I'm entirely of your opinion.

Хотя формально он является законным опекуном Брюса, Альфред все же охотнее соглашается с капризами Брюса в расследовании убийства его родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though technically Bruce's legal guardian, Alfred is still more willing to go along with Bruce's whims of investigating leads to the murder of his parents.

Я бы все-таки охотнее купил, Сим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather buy them, Sim.

Все продумано, Я бы охотнее была на Райсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All things considered, I'd rather be on Risa.

Люди охотнее примут вашу идею, если вы скажете, что первым её озвучил Бенджамин Франклин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People will accept your idea much more readily if you tell them Benjamin Franklin said it first.

Вот почему на этот раз он охотнее обычного отвечал на вопросы, по крайней мере на те из них, на которые он мог дипломатически ответить без ущерба для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, he was more inclined to answer the questions, at least as many as it was diplomatically possible for him to answer without injury to himself.

Охотнее всего он бы удрал, если бы не боялся, что потом его замучат угрызения совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would willingly have bolted, but he was afraid of the remorse which he knew would seize him.

Мать окинула стрелков таким грозным взглядом, что они охотнее бы попятились, чем пошли на приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mother gazed at the soldiers in such formidable fashion that they were more inclined to retreat than to advance.

Он охотнее обращался к Роберту, когда перед ним вставала какая-нибудь запутанная финансовая задача, но Лестера он больше любил как сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew he had the bigger vision. Perhaps he turned to Robert when it was a question of some intricate financial problem, but Lester was the most loved as a son.

Чем все это кончится, не знаю; я бы, кажется, охотнее умер, чем вернулся так бесславно, не выполнив своей задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How all this will terminate, I know not, but I had rather die than return shamefully, my purpose unfulfilled.

И честно говоря, больнице следовало бы поддержать эту работу охотнее, и я готова сказать это любому, кто послушает, даже самому ректору университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And frankly, this hospital should be supporting more of that, and I will say that to anyone who will listen, even the Chancellor of the university himself.

Я бы охотнее согласился управлять скифами или дикими бриттами, чем этими людьми, вечно волнующимися из-за вопроса о Боге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far rather would I govern Scythians or savage Britons than these people who are never at peace about God.

Я бы охотнее шел здесь, под прикрытием, -сказал Бонелло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather walk here out of sight, Bonello said.

Исследование 2015 года, опубликованное в журнале Computers in Human Behavior («Компьютеры в поведении человека»), показало, что группа пользователей охотнее использовала приложения с «трофеями», чем аналогичные, где таковые отсутствовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2015 study published in the journal Computers in Human Behavior found that a group of users was way more likely to engage with an app that had trophies than the same app without.

Они могут говорить все, что угодно, но у меня есть его собственные письма, и я поверю ему, моему сыну, охотнее, чем любому военному трибуналу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may say what they like, but I have his own letters to show, and I'll believe him, though he is my son, sooner than any court-martial on earth.

Но ведь чем больше в женщине благодати, тем охотнее она с тобой пойдет в густую траву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the more grace a girl got in her, the quicker she wants to go out in the grass.'

Я исполнила его требование, хотя гораздо охотнее осталась бы в тени; но мистер Рочестер так умел приказывать, что вы поневоле ему повиновались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did as I was bid, though I would much rather have remained somewhat in the shade; but Mr. Rochester had such a direct way of giving orders, it seemed a matter of course to obey him promptly.

Мы бы охотнее склонялись к этой мысли, если бы знали, что и другие животные на Земле разделяют нашу врожденную потребность верить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might be more inclined to think so if we knew that other animals on earth shared our innate need to believe.

Самцы появляются раньше самок, так как они охотнее летают при более низких температурах, чем самки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Males emerge earlier than females, as they are more willing to fly in lower temperatures than females.

Например, есть свидетельства того, что курильщики охотнее выполняют рискованную работу, чем некурящие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, there is evidence that smokers are more willing to do risky jobs than non-smokers.

Если я не вернусь в Навару живым, моя жена Жанна будет по понятным причинам расстроена... и будет охотнее размещать англичан

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I don't return safely to Navarre, my wife Jeanne will be understandably upset... and all the more eager to accommodate England.

Охотнее всего я тотчас же отправил бы деньги обратно. Но этого нельзя было делать. Они были необходимы нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have liked to send the money back, but it couldn't be done; we needed it.

Каяма охотнее взял бы Аяко, младшую дочь Оно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kayama would rather have Ayako, the younger daughter.

Издатели стали охотнее публиковать толстую тематическую литературу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Publishers became more willing to publish fat acceptance themed literature.

Встреча с Джонсоном, последовавшая сразу за примирением с Беренис, показала, что англичане идут на соглашение гораздо охотнее, чем это было раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On communicating with Johnson, immediately following his reconciliation with Berenice, he found a greater willingness to co-operate than had previously existed.

Свою шляпку из строченой соломки, с длинными белыми завязками, она охотнее носила не на голове, а на руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She preferred to carry her little hat of sewed straw, with its long white strings, in her hand rather than on her head.

Вот моя третья дочь,- сказал Ательни, патетически указывая на нее перстом.- Ее имя Мария дель Пилар, но она охотнее откликается, когда ее зовут Джейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is my third daughter, said Athelny, pointing to her with a dramatic forefinger. She is called Maria del Pilar, but she answers more willingly to the name of Jane.

Я думал, если бы я смог сделать это более понятным для Дрази.. ...они вероятно охотнее бы подписали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking that if I could make it more linguistically suitable to the Drazi they might be open to signing it.

Помню я время, когда он не признавал другой музыки, кроме труб и барабанов, - а теперь он охотнее слушает тамбурин и флейту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have known when there was no music with him but the drum and the fife, and now would he rather hear the tabor and the pipe.

Впрочем, некоторые знакомые миссис Родон Кроули узнавали ее довольно охотно, - быть может, охотнее, чем она сама того желала бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of Mrs. Rawdon Crawley's acquaintances, however, acknowledged her readily enough,-perhaps more readily than she would have desired.

Сенатом и людьми, не было той, которую он получил бы гораздо охотнее, чем привилегия постоянного ношения лаврового венка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

by the Senate and people, none did he receive more gladly than the privilege of wearing a laurel wreath at all times.

Он учился охотнее и без напряжения, с каким обыкновенно принимается тяжелый и сильный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He learned more willingly and without the effort with which strong and weighty characters generally have to make in order to apply themselves to study.

Очевидно, люди гораздо охотнее говорят о террористе после его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently people are much more willing to talk about a terrorist once he's dead.

Работники секс-бизнеса теперь охотнее сообщают о преступлениях против них, чем раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sex workers are now more willing to report crimes against them than they had been in the past.

Я охотнее усомнюсь в качестве углеродного анализа, чем поверю в эту чушь с машиной времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm more willing to question the quality of the carbon analysis than I believe in this nonsense with a time machine.

Mais oui - c'est facile, ca. - Мальчик охотнее говорил по-французски, чем на родном языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Mais oui - c'est facile, ?a' French came more easily to this little boy than English.



0You have only looked at
% of the information