Ошибочную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Другие повторяющиеся ситуации, которые движут сюжетом, включают амнезию, героя, испорченного злой силой, ошибочную идентичность и самопожертвование. |
Other recurring situations that drive the plot include amnesia, a hero corrupted by an evil force, mistaken identity, and self-sacrifice. |
Я знаю, что он находится в списке дел, но сама страница нуждается в дополнительном внимании прямо сейчас, так как содержит ошибочную информацию. |
I know it's on the to-do-list, but the page itself needs extra attention right now, as it contains erroneous information. |
Взамен он производит еще более ошибочную демодуляцию. |
In exchange, it produces more erroneous demodulation. |
Помимо того, что он содержит ошибочную и клеветническую информацию, которая не проверена и искажена теми, кто захватил страницу. |
As in the eighth, the cello introduces the theme, but for an entirely different purpose. |
Я настоятельно рекомендую вам исправить ошибочную правку, которую вы сделали в моем правильном использовании! |
I STRONGLY suggest you correct the mistaken edits YOU made to my CORRECT usage! |
Помимо того, что он содержит ошибочную и клеветническую информацию, которая не проверена и искажена теми, кто захватил страницу. |
Beyond the fact that it has erroneous and libelous information that is unverified and slanted by those who have hijacked the page. |
Это также позволяет легко стандартизировать, проводить практическую экспертизу и уменьшает ошибочную идентификацию видов. |
It also allows easy standardization, hands-on examination, and reduces misidentification of species. |
После этого, если никто не приходит, чтобы исправить ошибочную номинацию, статья удаляется. |
Afterward, if nobody comes along to correct the faulty nomination, the article is deleted. |
Эта учетная запись была создана только для того, чтобы опровергнуть эту ошибочную информацию. |
Only created this account to refute this erroneous information. |
Кто-то, сделав ошибочную базовую ставку, сделал бы вывод, что существует 99% - ная вероятность того, что обнаруженный человек является террористом. |
Someone making the 'base rate fallacy' would infer that there is a 99% chance that the detected person is a terrorist. |
В 1836 году он опубликовал свою повесть Гравейен, которая была пародией на ошибочную археологическую находку. |
In 1836, he published his novella Gravhøjen which was a parody about a mistaken archaeological find. |
Они считают демократические требования гонконгцев как ошибочную попытку имитировать западные политики, или даже как форму ностальгии по британскому империализму. |
They regard Hong Kongers’ democratic demands as a misguided effort to mimic Western politics, or even as a form of nostalgia for British imperialism. |
I have reverted an erroneous edit made to the October 6 RfC. |
|
Я просто случайно наткнулся на еще одну ошибочную дату и время, когда архиепископ Ашшер якобы сказал, что мир был создан. |
I just happened across yet another mistaken date and time given for when Archbishop Ussher supposedly said the world was created. |
Я восстановил первоначальную, по общему признанию, ошибочную версию до тех пор, пока не будет проведено какое-то рациональное обсуждение и более активное участие в предлагаемом проекте. |
I've restored the original, admittedly flawed version until some sort of rational discussion and more participation cah be had regarding a proposed redraft. |
Winston read through the offending article. |
|
We shall gladly return the erroneous delivery at your own cost and risk. |
|
Я удалил ошибочную информацию о релизе и добавил предварительную дату релиза. |
I've removed erroneous information regarding the release and added the tentative release date. |
В результате, приходит он к выводу, излишне сложные модели могут регулярно выдавать ошибочную информацию. |
As a result, he concluded, highly complex models may regularly yield misleading information. |
Есть ли какой-то способ, которым он может дать вам дополнительную информацию, чтобы вы могли найти ошибочную цитату среди сотен ссылок? |
Is there any way that it can put out some more information to allow you to locate the faulty citation amongst the hundreds of references? |
Я отменил благонамеренную, но несвоевременную и ошибочную правку. |
I undid a well-intentioned but unsourced and mistaken edit. |
И тогда ты сказал : я люблю тебя двукратно, - и я почти рыгнул, и теперь тебе, возможно, придется пропустить вечеринку для того, чтобы исправить свою ошибочную работу. |
And then you said, I love you times two, and I almost regurgitated, and now you may have to miss the party in order to fix your erroneous work. |
But thank you for your mistaken chivalry. |
|
Или они демонстрируют ошибочную лояльность к их хозяевам драконианцам. |
Or they're showing a misguided loyalty to their Draconian masters. |
Мы можем включить такую ошибочную логику, если ее приписать, но не как оригинальное исследование. |
We can include such faulty logic if attributed, but not as original research. |
Будет ли кто-то достаточно техничным, чтобы исправить то, что вызвало эту ошибочную коррекцию опечаток? |
Would someone technical enough mind fixing whatever caused this mistaken typo-correction? |
Раздел о крупнейших городах содержит устаревшую и ошибочную информацию; например, в Хювинкяа сейчас проживает более 46 000 человек. |
The section on the biggest cities contains outdated and erroneous information; for example Hyvinkää now has a population of over 46,000. |