Папеньки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Папеньки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
daddies
Translate
папеньки -


И как бы ты думала! почти на глазах у папеньки мы всю эту механику выполнили!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what do you think? We carried the whole thing through almost in front of father's nose.

Я и у папеньки, у Николы в Капельках жила, немного веселости-то видела!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't have much merriment when I lived with father.

Степану Владимирычу некуда было выйти, потому что на ногах у него были заношенные папенькины туфли, на плечах старый папенькин халат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stepan Vladimirych could not go out because his only garments were his father's old dressing-gown and worn slippers.

Туда принесли ему белье из домашнего холста и старый папенькин халат, в который он и облачился немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was given homespun underwear and an old discarded dressing-gown of his father's, which he put on immediately.

Без обид, но ты не похож на папенькиного сынка с трастовым фондом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No offence, but you don't strike me as a daddy's boy with a trust fund!

Кто-то маленькая папенькина дочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone's daddy's little girl.

Не выдаст бумаги - можно и на порог ему указать: жди папенькиной смерти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case he refuses to sign, we can chase him out and bid him wait for papa's death.

В юности я был папенькиным сыночком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to be a spoiled brat.

Ты был в шоколаде, папенькин сынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just a spoiled brat who .

Да еще папенькину вологодскую деревеньку хотели ему отдать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to think that you wanted to give him the Vologda village, too.

Делая из нее маленькую гениальную папенькину дочку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honing her into Daddy's perfect little genius.

Право! выстрою себе избушку около папенькиной могилки, да и буду жить да поживать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, I'll build myself a little hut right next to father's grave, and that's where I'll spend the rest of my days.

Вологодское-то именье ведь папенькино, родовое, - процедила она сквозь зубы, - рано или поздно все-таки придется ему из папенькинова имения часть выделять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vologda estate is father's property, it belongs to the patrimony, she said through her teeth. Sooner or later a portion of the patrimony will have to be doled out to him.



0You have only looked at
% of the information