Парадным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Парадным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
front door
Translate
парадным -


Г-жа Бовари взяла Родольфа под руку, он довел ее до дому, они расстались у крыльца, и Родольф пошел прогуляться перед парадным обедом по лугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame Bovary took Rodolphe's arm; he saw her home; they separated at her door; then he walked about alone in the meadow while he waited for the time of the banquet.

Если бы я хотел вас вальнуть, то сделал бы это ещё перед парадным входом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I wanted to kill youse, you wouldn't have made it through the front door.

Он доставляет подарки детям только тогда, когда они спят, и, в отличие от Санта-Клауса, он не путешествует по трубам, а приходит к парадным дверям детских домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He only delivers presents to children while they are asleep, and unlike Santa, he does not travel down chimneys, coming instead to the front door of children's homes.

Небо озарилось молнией, и карета остановилась у каменной лестницы, ведущей к громадным дубовым парадным дверям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lightning flashed across the sky as their carriage came to a halt before the great oak front doors, which stood at the top of a flight of stone steps.

Небольшая пристройка к колокольне Гента, датируемая 1741 годом, включая скульптуру римского милосердия, возвышающуюся высоко над парадным входом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small annex to the Belfry of Ghent dating from 1741, including a sculpture of Roman Charity poised high above the front doorway.

Понимаешь, что я называю парадным входом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what I mean by the main entrance?

Наблюдают сразу и за парадным, и за черным ходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can watch the back and the front door at the same time.

Под двумя главными комнатами и парадным залом есть подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a cellar under the two main rooms and front hall.

Он был воздвигнут перед парадным входом ратуши в Восточном Лондоне на Восточном мысу, напротив статуи, увековечивающей память британских солдат, погибших во Второй англо-бурской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was erected outside the front door of city hall in East London on the Eastern cape, opposite a statue commemorating British soldiers killed in the Second Boer War.

Даже под парадным крыльцом было помещение, где стояло двести ведер, полных воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was even a room under the front stairs... that housed two hundred buckets... all of them filled with water.

Такое положение дел продолжалось до 1774 года, когда прежнее платье стало парадным мундиром, а новая рабочая или раздевалка была введена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This state of affairs continued until 1774; when the former frock became the full dress uniform, and a new working or 'undress' uniform was introduced.

Джим, конечно, сам Страшила: он прячется под парадным крыльцом и время от времени визжит и воет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jem, naturally, was Boo: he went under the front steps and shrieked and howled from time to time.

Зато теперь все любуются парадным входом и склоняют головы перед легендарной историей Дома Батиата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All will marvel upon privileged entry and be humbled by the storied history of the House of Batiatus.

Вскоре на кругу перед парадным крыльцом уже можно было различить какой-то экипаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently it was possible to discern something that might be a gig on the circular drive before the front door.

Однако его отсылают после того, как он лечится от удара электрическим током, который он получил, поднимаясь по парадным воротам особняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he is sent away after being treated for an electric shock that he received while climbing the front gates of the mansion.

Он проследовал мимо взволнованных читательниц парадным шагом и вышел к зданию исполкома - цели своей прогулки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He paraded past the excited book lovers and emerged from the alley at his destination, the city hall.

Как и в случае с белыми мундирами, только служебные ленты носят с синим служебным платьем, а служебные ленты и медали носят с синим парадным платьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with the white uniforms, only service ribbons are worn with Service Dress Blue, while service ribbons and medals are worn with Full Dress Blue.

Гребер усмехнулся: - Это мне за то, что я морочил людям голову парадным мундиром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graeber grinned. That's what I get for cheating with this dress uniform.

Датский Гвардейский Гусар с саблезубой и парадным мундиром в 2012 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Danish Guard Hussar wearing a sabretache with his ceremonial uniform in 2012.

Позднее Вальтер Скотт привил ей вкус к старине, и она начала бредить хижинами поселян, парадными залами и менестрелями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through Walter Scott, later on, she fell in love with historical events, dreamed of old chests, guard-rooms and minstrels.

Его носят с синими парадными брюками и кепи, ему не разрешают носить медали на мундире, только ленточки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is worn with blue full-dress pants and a kepi, it not allowed to wear medals on the uniform, only ribbons.

Многие из лучших работ наиболее одаренных английских художников того времени были большими парадными портретами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the finest works by the most gifted English artists of the period were large formal portraits.

В дополнение к спортивному использованию, майки традиционно использовались в качестве нижних рубашек, особенно с костюмами и парадными рубашками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to athletic usage, tank tops have traditionally been used as undershirts, especially with suits and dress shirts.



0You have only looked at
% of the information