Парадным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Г-жа Бовари взяла Родольфа под руку, он довел ее до дому, они расстались у крыльца, и Родольф пошел прогуляться перед парадным обедом по лугу. |
Madame Bovary took Rodolphe's arm; he saw her home; they separated at her door; then he walked about alone in the meadow while he waited for the time of the banquet. |
Если бы я хотел вас вальнуть, то сделал бы это ещё перед парадным входом. |
If I wanted to kill youse, you wouldn't have made it through the front door. |
Он доставляет подарки детям только тогда, когда они спят, и, в отличие от Санта-Клауса, он не путешествует по трубам, а приходит к парадным дверям детских домов. |
He only delivers presents to children while they are asleep, and unlike Santa, he does not travel down chimneys, coming instead to the front door of children's homes. |
Небо озарилось молнией, и карета остановилась у каменной лестницы, ведущей к громадным дубовым парадным дверям. |
Lightning flashed across the sky as their carriage came to a halt before the great oak front doors, which stood at the top of a flight of stone steps. |
Небольшая пристройка к колокольне Гента, датируемая 1741 годом, включая скульптуру римского милосердия, возвышающуюся высоко над парадным входом. |
A small annex to the Belfry of Ghent dating from 1741, including a sculpture of Roman Charity poised high above the front doorway. |
You know what I mean by the main entrance? |
|
They can watch the back and the front door at the same time. |
|
There is a cellar under the two main rooms and front hall. |
|
Он был воздвигнут перед парадным входом ратуши в Восточном Лондоне на Восточном мысу, напротив статуи, увековечивающей память британских солдат, погибших во Второй англо-бурской войне. |
It was erected outside the front door of city hall in East London on the Eastern cape, opposite a statue commemorating British soldiers killed in the Second Boer War. |
Даже под парадным крыльцом было помещение, где стояло двести ведер, полных воды. |
There was even a room under the front stairs... that housed two hundred buckets... all of them filled with water. |
Такое положение дел продолжалось до 1774 года, когда прежнее платье стало парадным мундиром, а новая рабочая или раздевалка была введена. |
This state of affairs continued until 1774; when the former frock became the full dress uniform, and a new working or 'undress' uniform was introduced. |
Джим, конечно, сам Страшила: он прячется под парадным крыльцом и время от времени визжит и воет. |
Jem, naturally, was Boo: he went under the front steps and shrieked and howled from time to time. |
Зато теперь все любуются парадным входом и склоняют головы перед легендарной историей Дома Батиата. |
All will marvel upon privileged entry and be humbled by the storied history of the House of Batiatus. |
Вскоре на кругу перед парадным крыльцом уже можно было различить какой-то экипаж. |
Presently it was possible to discern something that might be a gig on the circular drive before the front door. |
Однако его отсылают после того, как он лечится от удара электрическим током, который он получил, поднимаясь по парадным воротам особняка. |
However, he is sent away after being treated for an electric shock that he received while climbing the front gates of the mansion. |
Он проследовал мимо взволнованных читательниц парадным шагом и вышел к зданию исполкома - цели своей прогулки. |
He paraded past the excited book lovers and emerged from the alley at his destination, the city hall. |
Как и в случае с белыми мундирами, только служебные ленты носят с синим служебным платьем, а служебные ленты и медали носят с синим парадным платьем. |
As with the white uniforms, only service ribbons are worn with Service Dress Blue, while service ribbons and medals are worn with Full Dress Blue. |
Гребер усмехнулся: - Это мне за то, что я морочил людям голову парадным мундиром. |
Graeber grinned. That's what I get for cheating with this dress uniform. |
Датский Гвардейский Гусар с саблезубой и парадным мундиром в 2012 году. |
A Danish Guard Hussar wearing a sabretache with his ceremonial uniform in 2012. |
Позднее Вальтер Скотт привил ей вкус к старине, и она начала бредить хижинами поселян, парадными залами и менестрелями. |
Through Walter Scott, later on, she fell in love with historical events, dreamed of old chests, guard-rooms and minstrels. |
Его носят с синими парадными брюками и кепи, ему не разрешают носить медали на мундире, только ленточки. |
It is worn with blue full-dress pants and a kepi, it not allowed to wear medals on the uniform, only ribbons. |
Многие из лучших работ наиболее одаренных английских художников того времени были большими парадными портретами. |
Many of the finest works by the most gifted English artists of the period were large formal portraits. |
В дополнение к спортивному использованию, майки традиционно использовались в качестве нижних рубашек, особенно с костюмами и парадными рубашками. |
In addition to athletic usage, tank tops have traditionally been used as undershirts, especially with suits and dress shirts. |