Парирует - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мак парирует ухаживания Сью, говоря, что он позволит ей дотронуться до его задницы только в том случае, если она сможет собрать 10 000 фунтов для комического облегчения. |
Mac fends off Sue's advances by saying he will only allow her to touch his arse if she can raise £10,000 for Comic Relief. |
Может быть, сэр, - парирует мистер Уильям Гаппи, - но когда я так выражаюсь, значит я сильно чувствую. |
Sir, it may be, retorts Mr. William Guppy, but I feel strongly when I use it. |
He's countering every move Sweets makes. |
|
Последний сатирический ответ раба парирует предложение своего господина. |
The slave’s final satirical rejoinder parries his master's suggestion. |
— Очень даже может! — парирует Лэнгдон. Улыбается и вставляет в аппарат слайд с изображением спиралеобразной морской раковины. — Узнаете? |
Way! Langdon fired back, smiling as he projected a slide of a spiral seashell. Recognize this? |
Как только она получает Грамр, Сенуа может заряжать свои тяжелые атаки для дополнительного урона и парирует более эффективно, что позволяет ей использовать свою способность фокусироваться. |
Once she obtains Gramr, Senua can charge her heavy attacks for additional damage and parries more efficiently, both of which can allow her to use her focus ability. |
Ловко нападает и не даст противнику слукавить. Руку имеет твердую, находчив, сообразителен, удары парирует мастерски, а наносит их математически точно, будь он неладен! И вдобавок левша. |
He has the attack, no wasted feints, wrist, dash, lightning, a just parade, mathematical parries, bigre! and he is left-handed. |
Призрак парирует, что мир никогда не показывал ему ничего подобного, и заманивает Рауля в Пенджабское лассо. |
The Phantom retorts that the world had never shown him any and ensnares Raoul in the Punjab lasso. |
Ронни парирует, говорит Bel Air, что не мешает папе сказать ГТ 500. |
Ronny counters with the Bel Air, which never fails to make Dad say the GT 500. |
Берите, пока что-то еще есть, - парирует продавщица. |
Take it while there is still something, - retorts the saleswoman. |