Пеленках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пеленках - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
diapers
Translate
пеленках -


Сидишь, листаешь журнал, а в следующую минуту тебе вручают это существо, чистое, в пелёнках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One minute, you're reading a magazine, and the next, you wake up to this- this creature... swaddled and shiny clean.

Можешь представить, она считает,что я должен ухаживать за ней в городе пока ее приятель сидит дома в пеленках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you believe she expected me to squire her around town while the dude sits at home in swaddling clothes?

Та, по которой плачет гробница, и та, что вчера была в пелёнках, они схватили все конфеты, что унести могли в своих ручонках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One fresh from the womb, one close to the crypt. They grabbed all the goodies their weak hands could grip.

Неверие и мешало Оппенгеймеру добиться успеха с малой смертью в пеленках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of faith had prevented Oppenheimer from succeeding in achieving the little death in the jacket.

Твердишь об этом с тех пор, как я был в пелёнках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been banging on about it since I've been out of nappies.

Лежат, вертятся на свежих пелёнках и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I'll give you the answer as to how much saffron it takes.

Твердишь об этом с тех пор, как я был в пелёнках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been banging on about it since I've been out of nappies.

Ты, надо полагать, в пеленках? - простучал мне как-то ночью Эд Моррель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think it is curtains? Ed Morrell rapped to me one night.

По предсказанью Генриха Шестого, - Тогда был Ричмонд чуть ли не в пеленках, - Он должен стать английским королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do remember me, Henry the Sixth did prophesy when Richmond was just a little boy that Richmond would be king.

Детище Стоуна пока еще в пеленках, но оно нацелено на будущий прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stone's baby is in its infancy. At the same time it is futuristic and advanced.

Она поддерживала такие методы, как поступление в военкомат в пеленках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It espoused such methods as arriving at the draft board in diapers.

Ты его не помнишь, потому что он был еще в пеленках, когда ты покинул Джефферсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You dont remember him because he was still in diapers when you left Jefferson.

Какая подлость, - сказал санитар. - Вшивые молокососы. Тогда они еще небось в пеленках лежали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A skunk's trick, said the stretcher-bearer. And all young bastards who were still in their cradles then.

В гробницах древних греческих и римских женщин, умерших при родах, были найдены обетные статуэтки, изображающие младенцев в пеленках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Votive statuettes have been found in the tombs of Ancient Greek and Roman women who died in childbirth, displaying babies in swaddling clothes.

Дай угадаю, ты был в пеленках в 1990 году, верно Олифил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me guess, you were in diapers in 1990 right OliFilth?

Потому что, очевидно, русский народ находится в пеленках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because there must be a Russian people in swaddling clothes.

Раз ты заставишь свое тело умереть, тебе уже все равно, будут ли тебя держать в пеленках хоть целый месяц подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you make your body die that way it don't matter whether they keep you in the jacket a month on end.

Эта земля была землей Ван Гарретта, которую мой отец получил когда я был в пеленках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This land we're looking at was Van Garrett land, given to my father when I was in swaddling clothes.

В любом случае он будет забирать свой диплом в пеленках и в кресле-каталке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either way this kid's gonna be picking up his diploma in diapers and a wheelchair.

Сейчас, мне нужно, чтобы ты вел себя тихо, посапывал как ангелочек в своем грязном грудничке и пеленках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For now, I just need you quiet, sleeping like an angel in your dirty bibs and nappies.

Они бы не нашли младенца в пеленках, которого спрятали в яслях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they wouldn’t have found an infant swaddled in a manger.



0You have only looked at
% of the information