Перегар - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
смрад, запах, вкус, разрушение, иссыхание
Я скажу вам, мистер перегар, что делать - Вернётесь в тот замызганный мотель, куда нас засунуло ФБР и хорошенько проспитесь. |
What you're gonna do, vodka breath, is go back to that dumpy, little motel the FBI put us in and get some rest. |
В животе у него бурчало, в ноздри изо рта бил перегар, он словно был окутан перегаром, каждая пора его кожи и каждая складка одежды, казалось, пропитаны им. |
His stomach churned and the sour-sweet smell of whisky was on him and in him, living in his pores, in his clothing, beating sluggishly in his head. |
They took away the smell of the schnapps. |
|
Одни из них, настоящий испанец с виду, все время дышал мне в лицо вонючим перегаром, пока я объяснял, как им пройти. |
One of them was this very Cuban-looking guy, and he kept breathing his stinking breath in my face while I gave him directions. |
Yes, reeking of garlic, as fumes from hell. |
|
С тех пор научные исследования и разработки перегара кремнезема сделали его одной из самых ценных и универсальных добавок в мире для бетонных и цементных изделий. |
Since then the research and development of silica fume made it one of the world's most valuable and versatile admixtures for concrete and cementitious products. |
Она знала, что означает запах винного перегара, мутные глаза, судорожно сведенный рот. |
She was acquainted with that brandy-laden breath, those pale eyes, that convulsed mouth. |
Пары цинка в лихорадке перегара-это металлический цинк, который не сразу вступает в реакцию с кислородом воздуха. |
The Zinc vapor in fume fever is metallic Zinc that does not immediately react with Oxygen in Air. |
Пабло стоял рядом с ним, и от него несло медным запахом винного перегара, и у Роберта Джордана было такое ощущение, будто он держит медную монету во рту. |
Pablo was standing close to him and he smelled the brassy, dead-wine smell that came from him like the taste of a copper coin in your mouth. |
Травила перегаром трёх напарников, пока шеф не выгнал. |
Burned through three partners before the chief finally scraped her off. |
Гудвин протиснулся мимо нее, пахнув перегаром. |
He brushed past her, trailing a reek of whiskey. |
Пахло спиртным перегаром и хлевом, я огляделась - все кругом были чужие. |
There was a smell of stale whiskey and pigpen about, and when I glanced around I discovered that these men were strangers. |
Ощутил ноздрями тошновато-сладкий, уже с перегарцем, запах рома, как бы исходящий из пор тела. |
He could smell the sweet and now sickish odor of rum about himself. |
Так значит вампир-Елена стала распутной и ей нравятся плохиши, что и объясняет, почему от Стэфана несет перегаром. |
So, vampire Elena is a trollop who likes bad boys, which explains why Stefan reeks of alcohol. |
Думаете, мне нравится проводить свою жизнь, сидя в душной комнате с его кофейным перегаром? |
Do you think I enjoy spending my life sitting in an airless room with his coffee breath? |
Движение перекраивается и в некоторых местах перегармонизуется, а оркестровое вступление в некоторых местах полностью переписывается. |
The movement is rescored and in some places reharmonised, and the orchestral introduction is completely rewritten in some places. |
Но как же быть с грядущим утром, когда мы проснёмся с жутким запахом перегара и ужасными газами от этого прекрасного вонючего сыра? |
But, uh, what about the morning after, when we, uh, wake up with savage morning breath and really bad gas from all this beautiful stinky cheese? |
- вспашка на перегар - ploughing for sod decomposition
- водочный перегар - Vodka fume