Винный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- винный прил
- wine(вино)
- винный погреб – wine cellar
- winy
- vinous(бордовый)
- tartaric
- винная кислота – tartaric acid
-
имя прилагательное | |||
wine | винный | ||
winy | винный, со вкусом или запахом вина | ||
vinous | бордовый, винный, вызванный опьянением | ||
vinic | винный |
винный, со вкусом или запахом вина, бордовый, вызванный опьянением
При доме имелся прекрасный винный погреб. |
There was also a well-stocked wine cellar. |
Да, винный погреб. |
Yes, the wine-cellar. |
A wine cellar. Keeps 300 bottles of wine exactly... |
|
Они так беспокоятся о коммунистических шпионах в Министерстве иностранных дел, что готовы запихнуть всё в винный погреб. |
They're so worried about Communist infiltration, they'd rather put it in a duke's wine cellar. |
Прямо перед вами винный магазин на девятнадцатой улице, породивший бунты шестьдесят седьмого года, которые так и не завершились. |
Straight ahead is the the 19th Street Liquor Store, the epicenter of the 1967 riots, which never fully stopped. |
Это нам предстоит выяснить, а ты можешь нам помочь, сказав нам не Данте ли Гомез был с тобой тем вечером, когда ты ограбил винный магазин? |
That's for us to find out, and you can help by telling us if this was Dante Gomez in the liquor store with you the night you robbed it. |
Винный эксперт Том Стивенсон отметил, что в принципе Коутса есть логика и что он еще не сталкивался с аномалией или вином, которое развенчивает ее. |
Wine expert Tom Stevenson has noted that there is logic in Coates' principle and that he has yet to encounter an anomaly or wine that debunks it. |
You've been to the Mulvehill wine cellar? |
|
Всё, что мне нужно от тебя, это пара идей для компании под названием Винный король. |
What I need from you is a couple of ideas for a company called monarch wines. |
Я заметил несколько хитрых замков на двери черного хода в секретный винный погреб Бина. |
I saw a couple broken burglar bars under the back door to Bean's secret cider cellar. |
Здесь,в окрестностях винный погреб,банк и почта. И супермаркет,все одновременно. |
Around here, the bodega is the bank, post office, and supermarket all rolled into one. |
Он пытался ограбить винный магазин пять лет назад, и полиция его застрелила. |
He tried to rob a liquor store five years ago, and the police shot him. |
Когда в тебя стреляли, камера наблюдения поймала его, когда он шел в винный погребок. Он купил Маунтин Дью и пончики. |
At the time you were shot, surveillance cam shows him at a bodega buying mountain dew and donuts. |
Я просто угодил в винный погреб на долгое время и мне нужно было пописать. |
I just got trapped in the cellar for ages and I needed a wee. |
Это был специально укрепленный винный погреб, принадлежавший раньше церкви. |
It was a reinforced ancient wine cellar, which had formerly belonged to the church. |
Была дана ориентировка на 4 подозреваемых, ограбивших винный магазин. |
An a.P.B. Was put out on four hispanic suspects who had robbed a liquor store. |
Почти такой же величины был обнесенный стеной рыночный комплекс, состоящий из магазинов по обе стороны площади, а рядом находился самый хорошо сохранившийся винный пресс, когда-либо найденный в Нубии. |
Nearly as large was a walled market compound consisting of shops on either side of a plaza, while nearby was the best preserved wine press ever found in Nubia. |
В милештии Мичи находится самый большой винный погреб в мире. |
Mileștii Mici is the home of the largest wine cellar in the world. |
Если государственный винный магазин расположен в неинкорпорированном районе, то взимается только государственный налог с продаж и окружной налог с продаж. |
If a state-owned liquor store is located in an unincorporated area, only the state sales tax and county sales tax is collected. |
Он выживает в аварии, угоняет машину, следует за нападавшими в придорожный винный магазин и убивает их. |
He survives the crash, hijacks a car, follows the attackers to a roadside liquor store and kills them. |
Я был увлечен руководителем звукозаписывающей компании, поддерживающим винный магазин Эмми. |
I was a concerned record company executive chaperoning Amy Winehouse. |
Черчиль взял с собой целый винный погребок, когда отправился на Англо-Бурскую войну. |
Churchill took an entire wine cellar with him when he went to the Boer War. |
Я даже не знал, что в супермаркете есть винный погреб. |
I didn't even know wal-mart had a wine cellar. |
Фестиваль начался в 1968 году и включает в себя парад, живую музыку, Мидуэй, винный шатер, детские и взрослые мероприятия и топот винограда. |
The festival began in 1968 and features a parade, live music, a midway, a wine tent, children's and adults' activities and a grape stomping. |
Винный камень был дорогим ингредиентом в Соединенных Штатах, так как его приходилось импортировать из Франции. |
Cream of tartar was an expensive ingredient in the United States, since it had to be imported from France. |
После переезда Алан идет в винный магазин, где он сталкивается со своей бывшей девушкой, Мелиссой. |
After moving in, Alan goes to the liquor store where he runs into his ex-girlfriend, Melissa. |
I do not claim to be a wine cognoscente, an amateur oenophile, perhaps. |
|
i helped myself to your wine cellar. |
|
Может быть, репортер, который опубликовал это, был аккредитован на Дорчестерский винный аукцион в прошлом году, и вспомнил, как они говорили, что поставляют тоннами парням из мафии. |
Maybe the reporter who did that piece on the Dorchester Wine Mart's liquor license last year, and remembered them saying that they delivered to a ton of guys in the mob. |
В этом квартале Дюруа не мог указать ничего подходящего, и они долго бродили по бульварам, пока им не попался на глаза винный погребок с отдельным залом для обедающих. |
As he knew nothing of the kind in the neighborhood, they wandered along the boulevard, and ended by going into a wine-shop where there was a dining-room. |
And there is a place in the corner of the piazza... is a wine bar you can sit. |
|
У Катерины Федоровны их много; ее отец десять лет содержал винный откуп. |
Katerina Fyodorovna has plenty. Her father held a contract for the vodka tax for ten years. |
Где у вас винный погребок? - налетел на него Гребер, не дав опомниться. |
Where is the wine room? Graeber asked sharply before he could say anything. |
В Гейдельбергском замке находится самый большой винный бочонок в мире! |
Heidelberg castle is home to the largest wine keg in the world! |
Винный консультант Мишель Роллан является главным сторонником снижения урожайности винограда сорта Мерло для улучшения качества. |
Wine consultant Michel Rolland is a major proponent of reducing the yields of Merlot grapes to improve quality. |
Получается, снежный человек вломился в винный магазин, чтобы стащить выпивку? |
so,what - bigfoot breaks into a liquor store, jonesing for some hooch? |
Том Каннаван-шотландский писатель и винный журналист. |
Tom Cannavan is a Scottish author and a wine journalist. |
Bar and wine bar are richly supplied. |
|
Каннаван ранее появлялся в программе STV The Hour как их постоянный винный эксперт, между 2009 и 2011 годами, когда шоу подошло к концу. |
Cannavan has previously appeared on STV's The Hour programme as their resident wine expert, between 2009 and 2011, when the show came to an end. |
Ведь нужны креветки и соус, которые помещают в винный бокале. |
Because you need the two together, in a wine glass. |
Часть подвала, где помещался винный погреб, была бетонирована, потолок укрепили стальными подпорками и помещение приспособили под бомбоубежище. |
A part of the wine cellar had been reinforced with steel and concrete and had been fitted up as an air raid shelter. |
Магазины: скобяных товаров и винный очень близко, в соседнем квартале. |
Hardware store and a liquor store on the block right next to it. |
But it was full of rococo furniture and a wine cellar and... |
|
В другой раз мы вместе с Уилкоксом спустились в винный подвал и видели пустые ниши, в которых некогда хранились огромные запасы вина. |
One day we went down to the cellars with Wilcox and saw the empty bays which had once held a vast store of wine. |
He treads the winepress of the fury of the wrath of God Almighty. |
|
Мерло-это темно-синий винный сорт винограда, который используется как для купажирования винограда, так и для сортовых вин. |
Merlot is a dark blue-colored wine grape variety, that is used as both a blending grape and for varietal wines. |
Готов поспорить, если бы Дон ограбил винный магазин, они внесли б его в систему за 30 секунд. |
I bet if Don knocked over a liquor store, they'd have him in the system in 30 seconds. |
Кислые соединения, вызывающие эту реакцию, включают фосфаты, винный камень, лимонный сок, йогурт, пахту, какао и уксус. |
Acidic compounds that induce this reaction include phosphates, cream of tartar, lemon juice, yogurt, buttermilk, cocoa, and vinegar. |
Винный пенал упаковывается в индивидуальную коробку. |
The wine box is packaged into an exterior individual box. |
Пэсторел попытался преобразовать заведение в выдающийся винный погреб и написал кодекс поведения для посетителей. |
There Elizabeth experienced an emotional crisis that some historians believe affected her for the rest of her life. |
Гидролиз также может быть ускорен с помощью кислот, таких как винный камень или лимонный сок, как слабые кислоты. |
Hydrolysis can also be accelerated with acids, such as cream of tartar or lemon juice, both weak acids. |
Винодельня ежедневно открыта для посещения публикой для проведения экскурсий и дегустаций, а также для желающих посетить винный клуб. |
The winery is open to the public daily for touring and tasting and a wine club is offered to interested parties. |
Ричард III, король Англии с 1483 по 1485 год, определил винный пунш как бочку, вмещающую 84 галлона, а винный тирс-42 галлона. |
Richard III, King of England from 1483 until 1485, had defined the wine puncheon as a cask holding 84 gallons and a wine tierce as holding 42 gallons. |
Львов установил множество городских праздников, таких как кофейные и шоколадные праздники, сырно-винный праздник, праздник Пампуха, день батяра, ежегодный Хлебный день и другие. |
Lviv has established many city-feasts, such as coffee and chocolate feasts, cheese & wine holiday, the feast of pampukh, the Day of Batyar, Annual Bread Day and others. |
- винный камень - cream of tartar
- винный виноград - wine grape
- винный спирт - spirits of wine
- винный магазин - bottle store
- рисовый винный уксус - rice wine vinegar
- винный шкаф - wine cabinet
- винный тур - wine tour
- винный подвал - wine cellar
- винный завод Basignani - basignani winery
- винный завод Honeywood - honeywood winery
- винный дом Jean Sipp - jean sipp winery
- деревенский винный погреб - rustic wine cellar
- винный фрукт - vine fruit
- винный бизнес - wine business
- винный гид - wine guide
- винный домик - wine lodge
- винный клуб - wine club
- винный критик - wine critic
- винный регион - wine region
- винный сад - wine garden
- винный термометр - wine thermometer
- винный ужин - wine dinner
- винный химик - wine chemist
- винный холодильник - wine fridge
- винный эксперт - wine expert
- Виноградник и винный завод - vineyard and winery
- неочищенный винный камень - ag argil
- яично-винный напиток с добавлением взбитых желтков, сахара и сливок - egg-nog
- частный винный погреб - private wine cellar
- Оригинальный винный погреб - original wine cellar