Перессоривавший - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
С ее стороны это просто холодная, расчетливая игра куда как забавно перессорить всех, стравить друг с другом! |
Its just cold-blooded experiment on her part and the fun of stirring people up and setting them against each other. |
Ты знал, что я смогу сдерживать их достаточно долго, чтобы они успели между собой перессориться. |
I could keep them off-balance till they turned on themselves. |
Он любил простую жизнь козаков и перессорился с теми из своих товарищей, которые были наклонны к варшавской стороне, называя их холопьями польских панов. |
He liked the simple life of the Cossacks, and quarrelled with those of his comrades who were inclined to the Warsaw party, calling them serfs of the Polish nobles. |
Family vacations just get everybody out of sync. |
|
Посмотрела я на вас всех тогда: все-то вы сердитесь, все-то вы перессорились; сойдутся и посмеяться по душе не умеют. |
I looked at you all, then. You were all angry, you were all quarrelling. They meet together, and they don't know how to laugh from their hearts. |
She amuses herself by setting other people by the ears. |
|
Чтобы облегчить себе этот шаг, он перессорился в Париже со всеми. |
To make the step easier he had quarrelled with all his friends in Paris. |
Они собирались перессорить тебя и калифорнийцев. |
They're gonna get you and Cali all riled up. |
Однажды в тихий храм забрёл котёнок, и монахи, поймав его, перессорились. |
A cat once strayed into a quiet temple the priests fought to catch it. |