Подливку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мне нужно съездить в больницу просмотреть договор с Гренландией и приготовить подливку. |
Now I've got to visit the elf hospital look over a treaty with Greenland and make the gravy. |
Мать сунула в огонь последние ветки, поджарила грудинку и сделала к ней подливку. |
Ma built the fire up with the last twigs and cooked the bacon and made gravy. |
Впрочем, немного свиного сала, которое Дилси использует для светильников, можно будет пустить на подливку. |
Perhaps some of the bacon grease Dilcey was using for illumination could be used for seasoning. |
Ели молча, жадно и дочиста вытирали тарелки, подбирая подливку хлебом. |
They ate silently, wolfishly, and wiped up the grease with the bread. |
Негр покинул издания в 1983 году, чтобы сформировать панк-рокеров, я плюю на вашу подливку на вокал и барабаны. |
Negro left The Editions in 1983 to form punk rockers, I Spit on Your Gravy on vocals and drums. |
Это тяжелый коричневый суп, по виду похожий на густую мясную подливку. |
It is a heavy, brown soup with an appearance similar to thick meat gravy. |
Use the grease that comes out a her for gravy. |
|
Бабка нагнулась так низко, что еще немного и клюнула бы носом в подливку. |
Granma bowed so low that her nose was nearly in her plate of biscuit and gravy. |
Мы едим гуся с солдатским хлебом, макая его в подливку. |
With it we have army bread dipped in gravy. |
I asked for ranch dressing with these fries. |
|
Sweetie, you, you're getting meatball juice everywhere but your plate. |
|
Теперь тебе придётся вернуться, чтобы добавить к курице подливку в течение шести часов. |
So you have to get back to baste the chicken in six hours. |
Подливку она приготовила в котелке: смешала муку с салом, посолила и долила водой. |
She mixed flour with grease in a kettle and added water and salt and stirred the gravy. |
Мне нужно съездить в больницу просмотреть договор с Гренландией и приготовить подливку. |
Now I've got to visit the elf hospital look over a treaty with Greenland and make the gravy. |
Огюстина макает хлеб в подливку. |
Augustine is dipping her bread in the Dutch oven! |
Женщина поставила на ящик тарелку с грудинкой, румяные пышные лепешки, подливку к ним, кофейник и тоже присела на корточки. |
The girl set out the platter of bacon and the brown, high biscuits and a bowl of bacon gravy and a pot of coffee, and then she squatted down by the box too. |
О, Маршалл, ты уже делаешь клюквенную подливку? |
Oh, Marshall, are you working on the cranberry sauce? |
Какой свинтус съел всю мою подливку? |
Who's the pig who ate all my lard spread? |
That's what makes the sauce so awesome. |