Подливку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подливку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
подливку -


Мне нужно съездить в больницу просмотреть договор с Гренландией и приготовить подливку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I've got to visit the elf hospital look over a treaty with Greenland and make the gravy.

Мать сунула в огонь последние ветки, поджарила грудинку и сделала к ней подливку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma built the fire up with the last twigs and cooked the bacon and made gravy.

Впрочем, немного свиного сала, которое Дилси использует для светильников, можно будет пустить на подливку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps some of the bacon grease Dilcey was using for illumination could be used for seasoning.

Ели молча, жадно и дочиста вытирали тарелки, подбирая подливку хлебом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ate silently, wolfishly, and wiped up the grease with the bread.

Негр покинул издания в 1983 году, чтобы сформировать панк-рокеров, я плюю на вашу подливку на вокал и барабаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negro left The Editions in 1983 to form punk rockers, I Spit on Your Gravy on vocals and drums.

Это тяжелый коричневый суп, по виду похожий на густую мясную подливку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a heavy, brown soup with an appearance similar to thick meat gravy.

Сало вытопите, пойдет на подливку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the grease that comes out a her for gravy.

Бабка нагнулась так низко, что еще немного и клюнула бы носом в подливку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granma bowed so low that her nose was nearly in her plate of biscuit and gravy.

Мы едим гуся с солдатским хлебом, макая его в подливку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With it we have army bread dipped in gravy.

Я просила подливку к этой картошке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked for ranch dressing with these fries.

Сладкий, ты льешь подливку куда угодно, кроме тарелки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweetie, you, you're getting meatball juice everywhere but your plate.

Теперь тебе придётся вернуться, чтобы добавить к курице подливку в течение шести часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you have to get back to baste the chicken in six hours.

Подливку она приготовила в котелке: смешала муку с салом, посолила и долила водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She mixed flour with grease in a kettle and added water and salt and stirred the gravy.

Мне нужно съездить в больницу просмотреть договор с Гренландией и приготовить подливку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I've got to visit the elf hospital look over a treaty with Greenland and make the gravy.

Огюстина макает хлеб в подливку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Augustine is dipping her bread in the Dutch oven!

Женщина поставила на ящик тарелку с грудинкой, румяные пышные лепешки, подливку к ним, кофейник и тоже присела на корточки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl set out the platter of bacon and the brown, high biscuits and a bowl of bacon gravy and a pot of coffee, and then she squatted down by the box too.

О, Маршалл, ты уже делаешь клюквенную подливку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Marshall, are you working on the cranberry sauce?

Какой свинтус съел всю мою подливку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's the pig who ate all my lard spread?

Это же любовь делает подливку такой суперской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what makes the sauce so awesome.



0You have only looked at
% of the information