Подменяю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Доктор Конвей из Аврора Хаус, я подменяю Доктора Апворда. |
Doctor Conway of Aurora House, I'm covering for Dr. Upward. |
I just sub for those fellas sometimes. |
|
Итак, мы входим, я подключаюсь к ней и подменяю сигналы, ...которые они получают, своими мозговыми волнами, ...и передаю истинную историю мира. |
So, we get in, I plug myself into it and replace the signals that they are receiving with my brainwaves and beam out the true history of the world. |
I'm just taking over for Rosalee while she's out of town, okay? |
|
Я подменяю повара. |
I'm filling in for the cook. |
Я сказала, что преподаю филологию, и подменяю заболевшего учителя. |
I said I taught classical philology, And was substituting for a sick teacher. |
Я сегодня подменяю др-а Бэйли. |
I'll be filling in for Dr. Bailey today. |
Просто подменяю его по делу о трупе, что мы нашли на болоте. |
Just filling him in on the body we found up on the moor. |
Конечно, я подменяю учителя испанского |
I'm a substitute Spanish teacher. |
Я подменяю отца. |
I'm subbing in for my dad. |
But if there's no girls around, I'II fill in for them. |
|
Я подменяю его викодин слабительным. |
I'm replacing his vicodin stash with laxatives. |
Скажи Биллу, что твоя няня не смогла приехать в последнюю минуту, а я её подменяю. |
What if you told Bill that your sitter cancelled at the last minute and I'm filling in for her? |
Я подменяю старого тренера, который ушёл, чтоб... гоняться за драконом. |
I'm filling in for the old coach, who left to... chase the dragon. |
I'm subbing for a buddy who's got an early flight. |
|
I'm not really a doctor, but I've been sort of filling in for him. |
|
Сотрудник по противопожарной безопасности действует при поддержке со стороны одного диспетчера воздушных терминалов, прошедшего соответствующую подготовку и подменяющего его в случае необходимости. |
The Fire Marshal is supported by one trained backup Air Terminal Controller. |
В то же время эти партнерские отношения не подменяют необходимости выполнения правительствами своих обязательств. |
However, these partnerships are not a substitute for what Governments themselves must do. |
But I don't like when categories get confused. |
|
Особо отмечалось, что нетрадиционные источники финансирования дополняют официальную помощь, но не подменяют ее. |
It was emphasized that innovative sources of finance complemented official aid; they were not a substitute. |
Критики с обеих сторон жалуются, что активисты-судьи отказываются от Конституции и подменяют ее собственными взглядами. |
Critics from both sides complain that activist-judges abandon the Constitution and substitute their own views instead. |
И вдруг, очень быстро, в одном или двух поколениях, один или несколько других народов подменяют его собой. |
And suddenly, very quickly, in one or two generations, one or several other peoples substitute themselves for him. |
Предвыборные ролики негативного содержания и сведение идей до уровня упрощенных звуковых фрагментов искажают и подменяют собой глубокие рассуждения. |
Negative ads and compression of ideas into simplistic sound bites distort and substitute for political discourse. |
Продвигаясь вперед, они будут руководить своими собственными сценариями, что приведет к большому количеству пародийных фильмов, подменяющих крупные блокбастеры. |
Moving forward, they would direct their own scripts, leading to a long tract of parody films, spoofing major blockbusters. |
Наряду с этим, Каплан указал на «суперстрингеров», которые подменяют собой этих репортеров. |
By contrast, Kaplan pointed to the “super stringers” that have replaced these reporters. |