Подровняет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Or my best friend who's here for a bang trim. |
|
Ты, может, Тарзана мамке наймёшь, чтобы он ей ландшафт подровнял? |
You just might want to... hire Tarzan to do some landscaping work for your mom. |
You think maybe I should trim his bangs a little bit? |
|
Теперь пусть подсохнет, а я пока вырежу заплату. - Он подровнял края синей резины. |
Now let her dry while I cut a patch. He trimmed and beveled the edge of the blue patch. |
А я надеюсь, норманнский меч подровняет тебя до нужного размера! |
And I hope some Norman sword whittles you down to size! |
They must have come in here with heavy machinery and flattened it out. |
|
Дом покрасили снаружи и отделали внутри, газоны подровняли, все приняло нарядный, праздничный вид. |
The house was painted and decorated, the lawn put in order, and everything done to give the place a trim and satisfactory appearance. |
Trim the ends, keep the length? |
|
Or my best friend who's here for a bang trim. |
|
Если ещё раз увижу, как ты тут слоняешься, я тебе ноги пилой подровняю. |
If I see you here again I'll chop off your legs. |