Позовешь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Учитывая, что ты дважды чуть не умер, может, очнешься и наконец-то позовешь ее на свидание? |
So are you gonna use your double death as a wake-up call and finally ask her out? |
Норма Джин, может, окажешь мне честь и позовешь Леди Удачу к этим костям. |
Norma Jean, I wonder if you'd do me the honor... of bringing' Lady Luck to these here cubes. |
ты позовешь ее к нам в гости? |
In that case, could you call the girl to join us? |
Вот, говорит, есть человек, оказался приятель, зачем не позовешь? |
'Here,' says she, 'is a person, a friend, who has turned up. Why not invite him?' |
Ты позовешь ее на свидание? |
See you gonna ask her out? |
Ты будешь внимательно смотреть на море, и как только заметишь волну - позовёшь меня. |
If there's a swell, give a yell. |
Then send Tina in for the wishbone. |
|
Will you have Mrs Bolton to play something with you?' |
|
If you will but call me by name, I will answer and obey. |
|
Может, позовёшь парочку друзей, заскочат на киношку, расслабитесь, в узком кругу. |
Maybe you could have a couple friends over, pop in a movie- real chill, low-key style. |
Call me when he delivers the goods. |