Половицы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- пословица сущ ж
- proverb, adage, saying(притча, поговорка)
- мудрая пословица – wise proverb
- старая пословица – old saying
- proverbial(поговорка)
- saw
-
- пословица сущ
- поговорка · притча · присказка · сентенция
- изречение · афоризм
Приподнимать половицы у него не было времени. |
He hadn't time to take up a floorboard. |
Лужи крови просочились сквозь половицы и почти добрались до прилавка в его магазине внизу. |
The pools of blood had soaked through the floorboards and almost on to the counter in his shop downstairs. |
Строительство его началось на месте Запорожской слободы Половицы, существовавшей по меньшей мере с 1740-х годов. |
The construction of it started on the site of Zaporizhian sloboda Polovytsia that existed at least since 1740s. |
Он держал его на полке в кухне, но несколько недель назад начал прятать его под половицы. |
He used to just keep it on the bookshelf in the kitchen, but a few weeks ago he started hiding it under the floorboards. |
Мыл и скоблил голые половицы, потом усыпал их лепестками цветов. |
The bare boards had been meticulously scrubbed and strewn with petals. |
Ты променял его на гнилые половицы и пустые мечты о богатстве! |
You exchanged him for rotting timbers. And depraved dreams of gold. |
Are there floorboards in the kitchen or is it tile? |
|
Помни, что не я тебя заставила! - послышался дрожащий голос Карконты, словно она видела сквозь половицы, что происходит внизу. |
Remember, this is no affair of mine, said the trembling voice of La Carconte, as though through the flooring of her chamber she viewed the scene that was enacting below. |
Эжен услыхал, как отец Горио, глухо стукнув коленями о половицы, упал у себя в комнате. |
Eugene heard a dull thud on the floor; Father Goriot must have fallen on his knees. |
Он также сказал, что половицы в сараях были сорваны, потолки сброшены, стены взломаны, как будто кто-то искал что-то, что действительно попадает под юрисдикцию маршалов... |
He also said that the floorboards in the sheds had been torn up, ceilings pulled down, walls opened up, like someone was looking for something, which does fall under the marshals' purview... |
The pal raised the tiles of the floor, put them back again, and guyed. |
|
Они отличаются от скутеров своими большими колесами и использованием подножек вместо половицы. |
They are differentiated from scooters by their larger wheels and their use of footpegs instead of a floorboard. |
Why. the floorboards squeak and the plu m bing clanks, and ... |
|
He hit a squeaky floorboard and went out the window. |
|
But the board floor was scrubbed clean. |
|
Вы думаете, - сказал торговец, - у меня сейчас расступятся половицы, пропуская роскошно убранные столы и гостей с того света? |
Do you imagine that my floors are going to open suddenly, so that luxuriously-appointed tables may rise through them, and guests from another world? |
Половицы за дверью моей запертой комнаты снова тихонько скрипнули. |
Floorboards beyond my latched bedroom door creaked again, quietly. |
For example, the creaky floorboards, they're affecting certain dancers' attitudes. |