Вылез - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вылез - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
came out
Translate
вылез -


Я раздвинул прутья, вылез, прокрался мимо него по коридору, отворил дверь и вышел... в другую часть тюрьмы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I removed my bars, squeezed out, stole past him along the ward, opened the door and was free . . . to a portion of the inside of the prison.

При первом луче рассвета я вылез из ямы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was out at the first hint of light.

А это сынок мой вылез из простыни и поперек меня улегся, раскинулся и ножонкой горло мне придавил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was my little son. He'd climbed out of his sheet and was lying right across my chest, with his little foot on my throat.

Ральф вылез из воды, пробежал по берегу и сел в тень, под пальмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph climbed out of the bathing pool and trotted up the beach and sat in the shade beneath the palms.

Он вылез в окно, наскоро приладил свой костюм и пустился бежать по улице со всей скоростью, на которую только были способны его толстые, короткие ножки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He clambered out of the window, adjusted his costume hastily, and fled up the village as fast as his fat little legs would carry him.

Ник вылез из-под сетки от комаров, которой был затянут вход в палатку, поглядеть, какое утро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nick crawled out under the mosquito netting stretched across the mouth of the tent, to look at the morning.

Он вылез из тележки, обогнул ее и кратчайшим путем отправился к резиденции Хорсривера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He swung out of the wagon, slipped around its side, and took the shortcut up the alley toward the Horseriver mansion.

Так что, когда мужчины наконец ушли и он спустился, вылез на свет бледно-желтого лежачего солнца и подошел к кухонной двери, он даже не спросил поесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because when the men were gone at last and he descended, emerged, into the level, jonquilcolored sun and went to the kitchen door, he didn't ask for food at all.

Из пепла вылез коготь и устремился к нему, затем куда-то исчез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A claw burrowed out of the ash and raced toward him. It halted a few feet away and then slunk off.

Оливетти вылез из машины и поманил их за собой по проулку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olivetti got out of the car and motioned back up the alley.

Простите. - Шрив грузно поднялся, по ногам их вылез из машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, he said. He heaved himself up and climbed over their feet and got out.

Люк остановил роллс-ройс, вылез, обошел машину кругом и распахнул дверцу перед Мэгги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luke stopped the car, got out and came round to open Meggie's door.

Точно в 8 вечера лимузин Грангье подкатил к дверям отеля дю Палас, и из машины вылез сам хозяин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At precisely 8:00, Grangier's limousine pulled into the sweeping curve of the driveway of the Hôtel du Palais, and Grangier stepped out of the car.

Ты мой лучший друг и это мой 16-тый День Рождения и я получила эти магические свечи на автобусной остановке и эта большая машина подъехала и Джо Локхарт вылез и поцеловал меня...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're my best friend and it's my 16th birthday and I got these magic candles at the bus stop and this big car pulled up and Joey Lockhart got out and kissed me...

Из любопытства я остановил свою коляску, вылез и обратился к ветерану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of curiosity I stopped my buggy, got out, and addressed the veteran.

Сегодня 2 февраля, в 7 часов 20 минут и 30 секунд утра Панксатонский Фил провидец из провидцев предсказатель из предсказателей из чувства долга но без особого желания вылез в городе Панкса...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This February 2nd, at 7:20 and 30 seconds Punxsutawney Phil, the seer of seers prognosticator of prognosticators emerged reluctantly but alertly in Punxsu...

Я не видел столько света с тех пор как вылез из мамки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've not seen such bright lights since I came out the cervix!

И я сам со всем разобрался, из кожи вон вылез, без тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just managed to pull it off by the skin of my teeth, no thanks to you.

Час спустя капитан вылез из ракеты позавтракать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An hour later the captain climbed down out of the rocket to get some ham and eggs.

Он вылез из могилы самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He clawed his way out.

Так тихо вылез из постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't hear you get out of bed.

Хорес вылез и взял свой чемодан; водитель даже не потянулся к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horace got out and lifted out his suit case; the driver did not offer to touch it.

А в два часа ночи, свистя, подъехала мотоциклетка, и из нее вылез военный человек в серой шинели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then at two o'clock in the morning a motor-cycle drove hooting up to the shop. A military man in a gray coat dismounted.

Я вылез и пошел вперед, пробираясь между грузовиками и повозками и под мокрыми мордами лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got out and walked ahead, going between the trucks and carts and under the wet necks of the horses.

Они должны чувствовать, будто ты прилагаешь усилия, а не только что вылез из постели. и выброси вчерашний костюм с новой футболкой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They need to feel like you've made an effort, that you didn't just roll out of bed and throw on yesterday's suit with a new shirt.

Он вылез из машины и добрался до ближайшей арки, чтобы укрыться в тени аркады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kevin climbed from the car and walked in under the nearest arch to stand within the shelter of the arcade.

Отпустив ее руку, я вылез из машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I let go of her hand and got out of the car.

Он увидел кого-то паркующего машину три часа назад. вылез и ушел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw someone park the car three hours ago, climb out and walk away.

Просто подумай, зачем вылезать из постели когда ты можешь почитать о тех кто вылез из постели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, as I see it, why get out of bed when you can read about people who got outta bed?

Но что если он вылез через не законченный туннель к холодильнику Фландерса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what if he got out through your half-completed tunnel to Flanders's fridge?

Он постоял с минуту в нерешительности, потом вылез из ямы и со всех ног побежал к Уокингу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that he stood irresolute for a moment, then turned, scrambled out of the pit, and set off running wildly into Woking.

Вылез из норы, только чтобы ударить меня в спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally got off your cottontail just to bite me in the back.

В смысле, из какой он вылез пещеры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean which rock did he crawl out from under.

Джоуд вылез и стал у окна кабины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joad got out and stood beside the cab window.

Затем он вылез из печи в последней попытке нарисовать их лица, но вместо этого рухнул на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then climbed back out of the furnace in one last attempt to draw on their faces, but instead ended up collapsing onto the floor.

Но я вылез из дыры, чтобы отведать вкусного хрустящего кренделька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I came up from the hole for a nice, crunchy pretzel.

Только один медведь вылез - белый, полярный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one of the bears was out, the polar bear.

Он вылез первый, заправщик выскочил ему навстречу, улыбаясь и вытирая руки тряпкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got out first, and the service-station man came bouncing out, grinning and wiping his hands on a rag.

Уж не вылез ли из своего логова корсиканский людоед? - спросил третий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has the Corsican ogre broken loose? cried a third.

Том прибавил газа, торопясь поскорее добраться до Барстоу, и когда они подъехали к этому маленькому городку, он остановил машину, вылез из нее и подошел к заднему борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom increased his speed to Barstow, and in the little town he stopped, got out, and walked around the truck.

Он пожалеет, что вообще вылез из той камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gonna wish he never left that prison cell.

Видишь ли, Джесси вылез из норы, когда решил, что меня посадили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, Jesse stuck his head out when he thought I was gone.

Он вылез из гроба и помог Фошлевану снова заколотить крышку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got out of the coffin, and helped Fauchelevent to nail on the lid again.

Его так захватила собственная фантазия, что он снова отдался ей, как только вылез из воды и мокрый и озябший вернулся в купальную кабину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was so delighted with his fancies that he began thinking of them again as soon as he crawled back, dripping and cold, into his bathing-machine.

Короче, насчёт этих десертов - я просто из кожи вон вылез и провёл настоящее исследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as far as my dessert goes, I went all-out and actually did some real research.

Смотрите, кто вылез из своей пещеры

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look who's come out of his cave.

А он вылез, да бегом, да в полицию - полиция тут же, знаешь, на площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he climbed out, and ran to the police-station it is quite close, you know, in the market-place.

Ты воинственный болван, который только что вылез из подгузников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a trigger-happy knucklehead who just got out of diapers.

Мне все едино, - ответил Г ерхардт, вновь уходя в свою скорлупу, из которой вылез, сам того не заметив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes no difference to me, he replied, drawing back into the shell of opposition from which he had been inadvertently drawn.

Эй, малыш, ты сам вылез из кроватки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, little fella, did you get out of your crib yourself?

Я тут же вылез из гамака и поспешил по коридору к запечатанной двери отсека, где находились чудовища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left the hammock directly, and hurried through the pass ages to the sealed door of the monsters' hold.

И она развязала мешок; Южный ветер вылез оттуда с видом мокрой курицы: еще бы, чужой принц видел, как его наказали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She opened it up, and the South Wind crawled out. But he looked very glum, because the Prince, who was a stranger, had seen him humbled.

Тед, ты думаешь, что он просто взял и вылез из пластиковой коробки, а затем укатился куда-то?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you think, Ted, it just let itself out of its plastic case and rolled away?

Он украл мобильный телефон и вылез из окна на грунтовую дорогу, но домовладелец проснулся и позвал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stole a mobile phone and climbed out of the window out on the dirt road, but the homeowner awoke and called him out.



0You have only looked at
% of the information