Поутих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Теперь, когда фурор немного поутих, я собираюсь поработать над тем, чтобы сократить статью, чтобы вылечить чуму новизны, которой она поражена. |
Now that the furore has died down a bit, I'm going to work on trimming the article back to cure the plague of recentism with which it is afflicted. |
Очень скоро, конечно, смех поутих но окончательно долго не смолкал. |
Soon, of course, the laughter became less general, but did not subside entirely for a very long time. |
Если твой гнев поутих, мы будем тебе рады. |
If your tantrum has subsided, you're welcome to join us. |
Позже Уэбб заметил, что энтузиазм шоу поутих после того, как Мосли стал ассоциироваться больше с нацизмом, чем с фашизмом итальянского образца. |
Webb later noted that Shaw's enthusiasm had abated after Mosley became associated more with Nazism than with Italian-style Fascism. |
Однако за минувшие часы лютый голод поутих, сменившись чувством тошноты, и влечение к еде стало отнюдь не таким неукротимым, как можно было ожидать. |
In the hours between, however, the gnawing hunger had passed to be replaced by a sensation of nausea, and the compulsion to eat was now much less than I would have anticipated. |
Энтузиазм по поводу Целинной кампании поутих после неурожая 1955 года. |
Enthusiasm over the Virgin Lands campaign dampened after the poor harvest of 1955. |
Пришлось тут же вести ее наверх в постель, а когда тарарам поутих, я взял Дилси в оборот, нагнал на нее страху божьего. |
We had to take her up to bed then, and after things got quieted down a little I put the fear of God into Dilsey. |
Их энтузиазм в отношении вас двоих поутих после вашей выходки прошлой ночью. |
Their enthusiasm for both of you waned after the way you conducted yourselves last night. |
Слушай, я позволяю тебе залезать мне под юбку только потому, что в последнее время в общаге народ поутих. |
Look, the only reason I let you go down on me is because it's been a little slow around the dorms lately. |
Он посмотрел сверху на заплаканную Скарлетт, и гнев его поутих, но лицо по-прежнему оставалось жестким и замкнутым. |
He looked down into Scarlett's tear-stained face and some of the wrath faded but it was still hard and set. |
Они пережидают, когда всё поутихнет. |
They're waiting for it all to blow over |
After that, my blood lust was better. |
|
Когда погода немного поутихла, пятеро купцов и сопровождающие их люди-Ориби и Визальма-пропали без вести, и Брэмбл отправилась на их поиски. |
When the weather moderated, five merchantmen and the escorts Oribi and Vizalma were missing and Bramble was detached to search for them. |
I brought my hand down, there's no blood on it, and the pain had gone down a little bit. |
|
Теперь, когда первая обида немного поутихла, в нем стало нарастать возмущение. |
His indignation was mounting, now that the initial hurt was subsiding. |
Переждать, пока кругом поутихнет, и не высовывать носа наружу даже ради того, чтобы понюхать заграничного воздуха. |
Wait till things slacken, before you try the open, even for foreign air. |
Эй, слуги, ступайте же к воротам! - сказал Седрик, как только в зале поутихло и можно было расслышать его слова. |
To the gate, knaves! said the Saxon, hastily, as soon as the tumult was so much appeased that the dependants could hear his voice. |
И как вице-премьер-министр, Том хорошо подготовлен, чтобы делать заявления, пока все не поутихнет. |
And as Deputy Prime Minister, Tom is well placed to bring continuity while the dust settles. |
Наверно они собираются спрятаться в пещере на поверхности горы и вернуться, когда поиски поутихнут. |
Perhaps they mean to hole up in a cave in the face of the mountain and will come back down after the cry for them has died out. |
На сегодняшний момент обвинения в неверности были развеяны, поутихла критика среди избирателей. |
And while allegations of infidelity have been dismissed, criticism lingers amongst voters. |
My client has dropped a bit of a bombshell. |
|
Быть может, ваш приветственный энтузиазм поутихнет, когда вы узнаете, зачем мы здесь. |
You may not be so keen to welcome us when you find out why we're here. |
We could come back in a year or so, when everything has quietened down. |
|
Then they quietened down a little, the voices burbling on for a while. |