Прикалываешься - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прикалываешься - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
making fun of
Translate
прикалываешься -


Слушай, Синджа, ты стоишь тут, прикалываешься, в то время как моя жизнь находится во власти этого волшебного дерева!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Sinja, you know, you're a real funny dude to stand here making jokes when my life is being controlled by this magic tree!

А я и правда думал, что ты прикалываешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really thought you were yanking my chain.

Джейн, я обожаю когда ты надо мной прикалываешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane, I love it when you play pranks on me.

Нет лучшего способа предъявить свои аргументы, чем... Прикалываешься надо мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no better way to settle an argument than... are you kidding me?

Ты что, прикалываешься над моей рубашкой, Шмидт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You making fun of my shirt, Schmidt?

Круто, как я люблю, когда ты прикалываешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, I love it when we banter. - Oh!

Я не понимаю, почему ты прикалываешься, Джеральд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see why the chuff not!

Не оставалось ничего делать... кроме как начать прикалываться со всего этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing to do... except just start poking fun at the entire thing.

В том смысле, что Робби не знает тебя так хорошо и... Я прикалываюсь над тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, Robie doesn't know you all that well yet, and... (LAUGHS) I'm goofing on you.

Послушай, не то чтобы я прикалывался, но тут уже побывали и Макар, и жаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I'm not being funny, but that scene log has got every Tom, Dick and Harry going.

Когда я был Комиссаром, если ребята выпукали пар или прикалывались насчет серых зон в работе, они замолкали когда ваш отец подходил поближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was PC, if guys were letting off steam or shooting the bull about some gray area of the job, they'd clam up when your dad came around.

Ты в курсе, что теперь я буду прикалываться над тобой год за твою попытку залезть через кухню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do know I will be mocking you for a year for trying to climb in my kitchen window.

Все любят прикалываться над девушками с жезлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody likes to make fun of the baton girls.

Элиза, ну мы ж просто прикалываемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elisa. We were only joking.

Один из его вопросов был больше всего похож на булавку, которой трепещущую бабочку прикалывают к картонке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One round ended with a remark that was less a question than the pin that sticks a struggling moth to the board.

Поскольку я теперь гражданин, то, наконец-то, могу прикалываться над комиками, не боясь быть депортированным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that I am a citizen, I can finally heckle the comics without fear of deportation.

Это процесс, который берет плоский кусок ткани и формирует его, чтобы приспособить ткань к трехмерному телу путем резки и прикалывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a process that takes a flat piece of cloth and shapes it to conform the fabric to a three-dimensional body by cutting and pinning.

Викторианские геи часто прикалывали зеленую гвоздику к лацкану своего пиджака, как это популяризировал открыто гей-писатель Оскар Уайльд, который часто носил ее на своем лацкане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victorian gay men would often pin a green carnation on their lapel as popularized by openly gay author Oscar Wilde, who often wore one on his lapel.

А что прикалывает больше, это вот или кража мелких предметов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you get a bigger kick with this, or stealing?

Кент, хватит уже прикалываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, don't muck about, Kent.

Эх, я просто прикалываюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aw, I'm just messing around.

Он прикалывается, Итан, и хочет сказать что он закаленный в боях ветеран скорей всего проехался как турист и теперь всем рассказывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's being sarcastic, Ethan, and also letting us know that he's a battle-hardened veteran who did some half-assed tour and talks about it all the time.

Или тебя больше прикалывает душевая версия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or do you prefer the imaginary shower version?

Ты знаешь, что я прикалываюсь над тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know I'm messing around with you.

– Твоего старика. Ради которого ты прикалываешь заколки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man, your old man, the guy we're carding these pins for.

Но мама, чтобы мальчики так надо мной не прикалывались, говорила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my mom, she didn't want any boys fooling around with me like that, and she told me,

Расслабься, я просто прикалываюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relax. I was just messing around.

А ты уверен, что твой друг не прикалывается над тобой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you sure your friend isn't just having some fun pulling your leg?

Чё, не прикалывает торчать в этом замечательном районе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't like waiting around this beautiful neighborhood?

Я думал, мы просто прикалываемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we were kind of hitting it off.

Джимми, я тут не прикалываюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jimmy, I'm not messing around.

Должно быть, это Виктор прикалывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll just be Victor messing about.

Как правило, человек демонстрирует свою поддержку бывшим заключенным, прикалывая желтую ленту на рубашку во время ежегодной кампании, проходящей в сентябре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, a person shows his support for ex-convicts by pinning a yellow ribbon on his shirt during the annual campaign held in September.

Родон, голубчик... как ты думаешь... не лучше ли будет получить эти деньги с Купидона до его отъезда? - продолжала Бекки, прикалывая сногсшибательный бантик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rawdon dear-don't you think-you'd better get that -money from Cupid, before he goes? Becky continued, fixing on a killing bow.

Твой отец наверное над тобой прикалывался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your dad must have been playing a joke on you.

Я не прикалываюсь, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not messing around, okay?

Ты можешь сколько угодно прикалываться над Джеймсом, но этот парень хорошо на неё влияет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, pooh-pooh James all you want, but that man is a good influence on her.

Вам не достаточно было прикалываться над таксистом, так вы еще хотите надуть профессиональную сплетницу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not enough you're having laughs at cab drivers' expense, now you're trying to con a society writer on duty?

Его обычно носят под одеждой, но не прикалывают к нижнему белью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is normally worn under the clothes but not pinned to undergarments.

Копы из Пуэрто Рико прикалывались надо мной, когда я произносила т и п так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Puerto Rican cops used to make fun of me when I pronounced my Ts and Ps like that.

Пленных не доводили живыми до места назначения, неприятельских раненых прикалывали на поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisoners were never brought alive to their destination, and enemy wounded were finished off on the spot.

Анна стояла наверху пред зеркалом, прикалывая с помощью Аннушки последний бант на платье, когда она услыхала у подъезда звуки давящих щебень колес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna was upstairs, standing before the looking glass, and, with Annushka's assistance, pinning the last ribbon on her gown when she heard carriage wheels crunching the gravel at the entrance.

Он очень привязан к тебе, и ты не можешь так жестоко поступить с человеком, который прикалывает булавки от сглаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's touchy about you and you can't say crazy things like that to someone completely on edge.

Сможете узнать что-нибудь нового, чтобы прикалываться над ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can find new things to make fun of them.

Потише там сзади, Никто не прикалывается над моим партнером кроме меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quiet down back there, nobody makes fun of my partner but me.

Почти что заставляет меня не прикалываться над ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost makes me not want to prank him.

Вижу, как мой командир прикалывает к доске объявлений приказы, что нам сегодня надеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see my commanding officer pinning notices on the bulletin board, what we're to wear today.

Мы сидели прикалывались в новой лодке того чувака. Картман подбил меня, и я врезался в Бобруйскую плотину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were messing around on this guy's new boat, and Cartman egged me on, and I crashed it into the Beaverton dam.

Я не прикалываюсь, но, может, сковородкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not trying to be funny but, how about a frying pan?

Зачем мне над тобой прикалываться, Тэд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would I pull your leg, Ted?

Она не могла оторваться сама, потому что я прикалывала её... Там была надёжная застёжка с замочком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It couldn't have come off by accident 'cause I pinned it on... and it had a little lock with a clasp in the back.

Я всего лишь шучу, прикалываюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just kidding, showboat.



0You have only looked at
% of the information