Прилетали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Когда я была маленькой, я выходила во двор и мечтала, что вороны спустятся ко мне с небес, поиграть со мной. И они прилетали. |
When I was little, I used to stand in our farmyard and wish that the crows would come down from the sky and play with me and they did. |
Прилетали, потому что чего-то боялись и ничего не боялись, потому что были счастливы и несчастливы, чувствовали себя паломниками и не чувствовали себя паломниками. |
They came because they were afraid or unafraid, because they were happy or unhappy, because they felt like Pilgrims or did not feel like Pilgrims. |
В бухте на северном конце была устроена большая западня (называемая Приманкой) для ловли диких птиц, которые каждую зиму прилетали тысячами на озеро Зеленых Вод. |
In a creek at the north end stood the great trap (called a decoy), used for snaring the wild fowl which flocked every winter, by thousands and thousands, to Greenwater Broad. |
Где бы я ни продавал этих черных домашних голубей, они всегда прилетали назад, вот так. |
Wherever I can sell these six black homing pigeons. |
Извини, мы прилетали к вам на планету повзрывать что-нибудь? |
Excuse me, did we come to your planet and blow stuff up? |
Я никогда не видел корабль Рейфов, они не прилетали уже много поколений, но иногда Лорд-Защитник решает ... |
I have never seen a Wraith ship. They have not come for many generations, but there are times that the Lord Protector sees fit to... demonstrate this power to his people. |
Прилетали, правда, вертопланы, кружили любознательно над башней. |
A few helicopters came and hovered inquisitively round the tower. |
Did you hear the trees creaking outside when we arrived? |
|
They came before and created sleeper agents, like me. |
|
Они прилетали с Земли, останавливались на недельку в отелях и отправлялись обратно с тем же кораблем или оставались еще на неделю. |
They would come up from Earth, stop in a hotel for a week, go back in same ship or perhaps stop over for next ship. |
Я три раза прилетал к ней на Землю. |
I returned to Earth to see her three times. |
С юга прилетала стайка белых пуночек и, побыв один день, опять улетала, держа путь на север. |
Tiny white snow-birds appeared from the south, lingered a day, and resumed their journey into the north. |
И каждые тысячу лет, прилетала птица, и точила свой рот на горе. |
And every thousand years, there came a bird, and cut his mouth on the mountain. |
Он прилетал в город и спросил, не может ли он отправить сюда небольшую коробку. |
He was flying into town, and he asked if he can have a small box shipped here. |
Когда самолет приземлился, люди перепрыгнули через заграждения и побежали на поле. Такое было, только когда Хайле Селассие прилетал на Ямайку. |
When the plane landed, they jumped over the barriers and ran towards the plane, which was similar to what happened when Haile Selassie came to Jamaica. |
Теперь высокое руководство из сферы ценных бумаг редко прилетало из Франкфурта и Хитроу, о чем рассказал один бывший управленец из московской команды. |
Executives, at least from the equities side, rarely took the flight from Frankfurt or Heathrow anymore, according to one former senior member of the Moscow management team. |
That copter didn't come for fun. |
|
Мои подопечные начали тратить кучу боеприпасов и много боеприпасов прилетало к нам с той стороны. |
My guns began throwing a lot of stuff And plenty of stuff was coming back. |
Когда каждый самолет прилетал в то утро, к нему отправляли 20 человек, и он взлетал. |
As each airplane came in that morning 20 men were dispatched to it and it took off. |
Однажды выселили Билла Гейтса из номера, потому, что прилетал Лиюань. |
Once the Bellagio put Bill Gates out of the high-roller's suite because Liyuan was flying in. |