Прилетали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прилетали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
flew in
Translate
прилетали -


Когда я была маленькой, я выходила во двор и мечтала, что вороны спустятся ко мне с небес, поиграть со мной. И они прилетали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was little, I used to stand in our farmyard and wish that the crows would come down from the sky and play with me and they did.

Прилетали, потому что чего-то боялись и ничего не боялись, потому что были счастливы и несчастливы, чувствовали себя паломниками и не чувствовали себя паломниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came because they were afraid or unafraid, because they were happy or unhappy, because they felt like Pilgrims or did not feel like Pilgrims.

В бухте на северном конце была устроена большая западня (называемая Приманкой) для ловли диких птиц, которые каждую зиму прилетали тысячами на озеро Зеленых Вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a creek at the north end stood the great trap (called a decoy), used for snaring the wild fowl which flocked every winter, by thousands and thousands, to Greenwater Broad.

Где бы я ни продавал этих черных домашних голубей, они всегда прилетали назад, вот так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wherever I can sell these six black homing pigeons.

Извини, мы прилетали к вам на планету повзрывать что-нибудь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, did we come to your planet and blow stuff up?

Я никогда не видел корабль Рейфов, они не прилетали уже много поколений, но иногда Лорд-Защитник решает ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never seen a Wraith ship. They have not come for many generations, but there are times that the Lord Protector sees fit to... demonstrate this power to his people.

Прилетали, правда, вертопланы, кружили любознательно над башней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few helicopters came and hovered inquisitively round the tower.

Слышала скрип деревьев, когда мы прилетали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you hear the trees creaking outside when we arrived?

Они уже прилетали и оставили агентов, таких, как я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came before and created sleeper agents, like me.

Они прилетали с Земли, останавливались на недельку в отелях и отправлялись обратно с тем же кораблем или оставались еще на неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would come up from Earth, stop in a hotel for a week, go back in same ship or perhaps stop over for next ship.

Я три раза прилетал к ней на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I returned to Earth to see her three times.

С юга прилетала стайка белых пуночек и, побыв один день, опять улетала, держа путь на север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiny white snow-birds appeared from the south, lingered a day, and resumed their journey into the north.

И каждые тысячу лет, прилетала птица, и точила свой рот на горе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every thousand years, there came a bird, and cut his mouth on the mountain.

Он прилетал в город и спросил, не может ли он отправить сюда небольшую коробку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was flying into town, and he asked if he can have a small box shipped here.

Когда самолет приземлился, люди перепрыгнули через заграждения и побежали на поле. Такое было, только когда Хайле Селассие прилетал на Ямайку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the plane landed, they jumped over the barriers and ran towards the plane, which was similar to what happened when Haile Selassie came to Jamaica.

Теперь высокое руководство из сферы ценных бумаг редко прилетало из Франкфурта и Хитроу, о чем рассказал один бывший управленец из московской команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Executives, at least from the equities side, rarely took the flight from Frankfurt or Heathrow anymore, according to one former senior member of the Moscow management team.

Ты думаешь, вертолет прилетал просто так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That copter didn't come for fun.

Мои подопечные начали тратить кучу боеприпасов и много боеприпасов прилетало к нам с той стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guns began throwing a lot of stuff And plenty of stuff was coming back.

Когда каждый самолет прилетал в то утро, к нему отправляли 20 человек, и он взлетал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As each airplane came in that morning 20 men were dispatched to it and it took off.

Однажды выселили Билла Гейтса из номера, потому, что прилетал Лиюань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the Bellagio put Bill Gates out of the high-roller's suite because Liyuan was flying in.



0You have only looked at
% of the information