Приобщаем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Oh, little TV for history. |
|
Обвинение приобщает к делу эту видеокассету в качестве улики. |
The People place this video tape in evidence. |
Приобщаем это к уликам. |
We have to get this into evidence. |
Обвинение приобщает к делу новое доказательство, ваша честь. |
Prosecution Exhibit D, Your Honor. |
Обвинение приобщает к делу признание, подписанное ответчицей. |
The prosecution enters the signed confession of the defendant. |
Я пытался убедить свою серьезную старшую сестру поохотиться на крокодилов на Ниле, но она настоятельно приобщает меня к культуре. |
I tried to convince my serious big sister to go crocodile hunting on the Nile, but she insists on getting me cultured. |
К итоговому докладу, представленному вам сегодня, приобщается резюме этого всеобъемлющего доклада. |
The executive summary of that comprehensive report is annexed to the progress report and available to you today. |
Молодежь приобщается к преступности из-за распада семьи, острой нищеты и безответственности родителей. |
Young people drifted into crime because of family breakdown, acute poverty and irresponsible parenting. |
Так, маркируем и приобщаем к делу. |
All right, let's bag and tag it. |
Объезжаете страну вдоль и поперек, ищите зло, едите отраву, приобщаетесь к местным достопримечательностям. |
Crisscross the country, searching for evil, order your nitrates, partake of the local attraction. |
Империя такого императора! Какая блестящая судьба для народа, если это народ Франции и если он приобщает свой гений к гению этого человека! |
What a splendid destiny for a nation to be the Empire of such an Emperor, when that nation is France and when it adds its own genius to the genius of that man! |
Брак - таинство, в котором мы приобщаемся только к огорчениям. |
Marriage is a sacrament by virtue of which each imparts nothing but vexations to the other. |
Полный комплекс выводов, сделанных анализирующей группой, приобщается к настоящему докладу. |
The complete set of conclusions drawn by the analysing group is annexed to this report. |
Глава четвертая, в которой Якоб знакомится с настоящим Бенедиктом, который хочет стать святым, приобщает Якоба к мудрому учению и учит покорности. |
Chapter four in which Jacob will meet Benedikt, who wants to be a saint. He will taste pieces of his wisdom and learn humility. |
Именно во время этого занятия она приобщается к употреблению хлоралгидрата, продаваемого в аптеках, как средства от недомогания. |
It is during this occupation she is introduced to the use of chloral hydrate, sold in drugstores, as a remedy for malaise. |