Приукрасить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приукрасить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
embellish
Translate
приукрасить -

изобразить в розовом свете, изобразить в розовом цвете, представить в розовом цвете, прикрасить, прихорошить, украсить, представить в розовом свете, тиснуть, преувеличить


Тогда, в молодости, для меня не составляло труда приукрасить правду чтобы добиться своего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, as a younger man, I stretched the truth to get what I wanted.

И если меня надо утешать, то лучше приукрасить перед этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by that, I mean, please, go ahead and sugarcoat it.

«Научная фантастика всегда хочет все приукрасить, как будто она постоянно недовольна обычным миром, — говорит он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Science fiction always wants to dress things up, like it's never happy with the ordinary universe,” he says.

Просто чтобы люди захотели ее услышать, ее нужно немножко приукрасить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just have to gloss it a little bit to make people want to hear it.

Это намеренная ложь, поэтому не пытайся её приукрасить, Клэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a deliberate lie, so don't try to sugarcoat it, Claire.

Их было несколько дюжин, и многие за время своего пребывания старались приукрасить квартиру всевозможными безделушками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were several dozen of them and many tried during their stay to adorn his flat with various bric-a-brac.

Я человек, который не пытается приукрасить вещи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a person who's not gonna sugarcoat things.

Сильней она не могла бы приукрасить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She couldn't have laid it on thicker.

Пришлось немного приукрасить правду, но лишь самую малость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to stretch the truth a little bit, but just a little.

Ваша Честь, со всем уважением, я считаю, что мой коллега мог слегка приукрасить факты, чтобы порадовать СМИ и потешить собственные политические амбиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honour, with respect, I suspect my friend here might be embroidering the facts somewhat for the joy of the media and for his own political ambitions.

Я мог бы всё это приукрасить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could embellish it.

Идиотская эта попытка приукрасить истинную историю их отношений бесила Лестера, хоть он и понимал, что это все же лучше каких-либо наглых выпадов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lester realized that this was an asinine attempt to sugar-coat the true story and it made him angry.

Я не уверен, что знаю, как приукрасить ее, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure I know how to embellish, sir.

По-моему, такую историю невозможно не приукрасить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say that's a story that stands a strong chance of seeing itself embellished.

И не забудь слегка приукрасить факты, чтобы показать себя в лучшем свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And keep in mind, it's traditional to embellish a little bit to make yourself look better.

Вы отдали ее своему художнику, чтобы немного приукрасить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which meant giving it to your scene painter to dress up a bit.

Видите ли... в издательском бизнесе позволительно несколько приукрасить сцену на обложке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's desirable in the publishing business to take a certain liberty when depicting the cover scene.

Я думаю, что пришло время, по крайней мере, немного приукрасить его, даже если радикальные изменения не будут сделаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's time to at least smarten it up a bit, even if radical changes aren't made.

Это всё красивые слова, чтобы приукрасить плохую работу копов какими-то рюшками из ушедшего века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's cheap and easy to dress up lazy police work as some sort of Runyonesque treasure from a bygone era.

Научил меня всему, что я знаю о настоящей близости не то чтобы я хочу чересчур приукрасить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taught me everything I know about real lovemaking not that I care to get too graphic.

Мне просто показалось справедливым приукрасить ваши доходы для объяснения всего этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It only seems fair to garnish your proceeds to account for it.

Поэтому когда никто не поверил им, они немного приукрасили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when no one believed them, they took a powder.

Возможно, я слегка приукрасил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might have embellished slightly.

Я немного приукрасила правда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally, I embellished a little bit.

Я и правда приукрасил предложение работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really agonized over the job description

Может, я чуток приукрасила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may have embellished a little.

У нас есть основание полагать, что вы приукрасили истину немного больше чем чуть-чуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have reason to believe that you were embroidering the truth more than perhaps a little.

Ты приукрасила значимость Джоан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made Joan sound important.

да, я приукрасила немного, чтобы впечатлить тебя но ты продолжала смотреть на все так же как и всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I embellished a little to impress you, but you're so stuck seeing everything the way you always did.

Неважно, что я им скажу, они все приукрасят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter what I tell them, they're gonna embellish things.

Я лишь должен приукрасить ее слегка, добавить завитушек, немного подштриховать что-нибудь в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall have to embellish it somewhat, add a twist, a little-pffooo-flair, something anyway,

Что же касается тайного бегства, я явно приукрасил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the elopement, I'd plainly embellished it.

Но я имею в виду, можно немного приукрасить свой уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, I mean, you can knock your grades up a little bit.

Я рассказал, как погибла жена булочника, и даже приукрасил немного эту историю, погубив вместе с матерью еще и ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him the story of the baker's wife, improving on it a bit in that I smashed up a child as well.

Это не для записи, но я немного приукрасил свою биографию, чтобы она звучала более интересной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Off the record, I kind of embellished my bio to sound more interesting.

Нет ничего плохого в том, что бы немного приукрасить когда ты разговариваешь с красивой девушкой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing wrong with embellishing a little when you're talking to a pretty girl.

Когда-нибудь я расскажу вам, слегка, конечно, все приукрасив, где и как я ее украл и как в меня едва не всадили пулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some day I'll tell you with embellishments just where and how I stole him and how narrowly I missed getting shot.

Приукрасишь её и заодно вытянешь из дома, чтобы мы с Мэтью всё приготовили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get her dolled up and out of the house so Matthew and I can decorate.

Так вы... Приукрасили данные исследования, чтобы получить больше денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you... you embellished your research data to get more grant money.

Это чистая правда,которую мы приукрасили в статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the plain truth, which we sugarcoated in the article.

Она хоть чуток приукрасила это место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's brightened the place up a bit.

По-моему твой шарм немного приукрасили, и если честно, ты вызываешь у меня отвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Referring to them as charms, I think, is a bit of a stretch. Truth be told, I find you repulsive.

Я алкоголик, так что чтобы это ни было, приукрась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm an alcoholic, so whatever it is, put a good spin on it.

Конечно, он их немного приукрасил, но, как вы знаете, он романтик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, he does tend to romanticise things a bit, but then, you know, he's a romantic.

Она ничего не приукрасила и не преуменьшила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had not embellished or understated.

Как видите, я тут немного приукрасила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, I've been doing a little bit of decorating.

Вот это история! Не могу дождаться, когда смогу приукрасить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't wait to embellish that story.

Возможно я приукрасил для эффективности

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may have embellished for effect.



0You have only looked at
% of the information