Прифронтовой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Гордон достал разрешение, необходимое для движения по прифронтовой зоне, и с пропуском в руках поехал навестить приятеля на отправлявшейся в ту сторону фурманке. |
Gordon obtained the necessary permission to circulate in the frontline zone, and, pass in hand, went to visit his friend in a wagon that was headed in that direction. |
Белград, опустошенный как прифронтовой город, на некоторое время уступил титул крупнейшего города Королевства Суботице. |
Belgrade, decimated as a front-line city, lost the title of largest city in the Kingdom to Subotica for some time. |
Некоторые поверья, обычаи и особенности говора, отличавшие эту, западную, часть прифронтовой полосы, шли именно из Зыбушина. |
Some of the beliefs, customs, and peculiarities of speech that distinguished this western sector of the front line came precisely from Zybushino. |
Сердце Лизхен было как прифронтовой город который не раз брали приступом прежде чем здесь появился Барри. |
This heart of Lischen's was like many a neighboring town that had been stormed and occupied many times before Barry came to invest it. |
Особо следует упомянуть роль прифронтовых государств, которые упорно преодолевали политические и экономические последствия борьбы против апартеида. |
Special credit should go to the front-line countries, which staunchly resisted the political and economic consequences of the struggle against apartheid. |
Как лидер одного из прифронтовых государств, граничащих с апартеидом ЮАР, он завоевал авторитет в антиапартеидном движении. |
As the leader of one of the Front Line States, the countries bordering apartheid South Africa, he gained credibility within the anti-apartheid movement. |
После выхода Hometalk в ноябре 1990 года группа и шесть танцоров гастролировали по Южной Африке и прифронтовым Штатам с декабря 1990 по январь 1991 года. |
After the release of Hometalk in November 1990, the band and six dancers toured South Africa and the Frontline States from December 1990 to January 1991. |
Немецкие войска в прифронтовых землянках, которые не были зачистлены, появились и остановили поддерживающие волны на ничейной земле. |
German troops in front line dugouts that had not been mopped-up, had emerged and stopped the supporting waves in no man's land. |
B6n Tenzan начал поступать в прифронтовые части в августе 1943 года, но только в небольших количествах. |
The B6N Tenzan began reaching front-line units in August 1943 but only in small numbers. |
Сегодня они выполняют колоссальную работу, помогая тысячам беженцев, хлынувшим в их город из прифронтовых районов. |
Today they are doing great work to aid the thousands of refugees that have flooded into their city from the front lines. |
В-третьих, прифронтовым странам необходимо оказать политическую, финансовую и техническую поддержку. |
Third, political, financial, and technical support must be provided to frontline countries. |
Однако эти клапаны поставлялись в прифронтовые части в виде комплектов, количество которых по неизвестным причинам было ограничено. |
However, these valves were delivered to frontline units as kits, the number of which, for unknown reasons, was limited. |
Десятый пятилетний план также связывал МКБ с Анганвадийскими центрами, созданными главным образом в сельских районах и укомплектованными прифронтовыми рабочими. |
Tenth five year plan also linked ICDS to Anganwadi centres established mainly in rural areas and staffed with frontline workers. |
После тура по Южной Африке и прифронтовым Штатам, завершившегося в январе 1991 года, группа отправилась в Великобританию на концерт в Лондоне. |
After a tour of South Africa and the Frontline States ended in January 1991, the band travelled to Great Britain for the Live in London tour. |
Прифронтовые сотрудники правоохранительных органов обучаются распознавать поведение и инциденты, которые могут свидетельствовать о преступной деятельности, связанной с терроризмом. |
Frontline law enforcement personnel are trained to recognize behavior and incidents that may indicate criminal activity associated with terrorism. |
Я брал образец из прифронтальной. |
I took the sample from the prefrontal. |
- самолет прифронтовой авиации - front line aircraft
- прифронтовой разведывательный - front line reconnaissance
- самолет прифронтовой разведывательной авиации - front line reconnaissance aircraft