Прогоняя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Систематически комментируя и прогоняя части программы, можно определить источник ошибки, позволив его исправить. |
By systematically commenting out and running parts of the program, the source of an error can be determined, allowing it to be corrected. |
Воспоминаний как не бывало - он стоял растерянный, ошеломленный всем случившимся. И тут Кичи метнулась к нему в третий раз, прогоняя его с глаз долой. |
He was still standing, stupid and bewildered, the memories forgotten, wondering what it was all about, when Kiche attacked him a third time, intent on driving him away altogether from the vicinity. |
Нежная рыба разбудила острый голод, притаившийся в глубине ее желудка, прогоняя боль. |
The tender fish warmed the pang of hunger lodged deep in the pit of her stomach, making the ache melt away. |
Утром Шакья проявляет братскую заботу, прогоняя Ричу прочь от ее беседы с группой друзей. |
In the morning, Shakya shows brotherly concern by chasing Reecha away from her chat with the group of friends. |
Они атакуют, прогоняя Майю от сына. |
They mount an attack, driving Maya away from her son. |
Потом встал, тряхнул головой, прогоняя искрящийся туман, застилавший ему глаза, и взялся за лодку. |
Then he arose, shook the flashing blindness from his eyes, and took hold of the boat. |
А тьма продолжала расти, прогоняя нашу рыбу, иссушая жизнь от острова к острову. |
And the darkness has continued to spread... chasing away our fish... draining the life... from island after island. |
Я полночи провела, прогоняя через вычислительную машину твои данные. |
Well, I worked half the night running your figures through the calculating machine. |