Продашь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продашь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sell
Translate
продашь -


Ставлю на то, что ты продашь там весь улов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll bet you can sell your whole catch!

И теперь, когда я освободил твою маленькую злобную подопечную, откуда я могу знать, что ты не продашь и меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now that I've freed your feisty little ward how do I know you won't sell me out as well?

Ты продашь им все свои гамбургеры, хот-доги, газированную воду и все свои коврики Навахо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll sell all your hamburgers, hot dogs, soda pop and all your Navajo rugs.

Ибо, как только продашь бутылку, сразу лишаешься ее могущественной защиты, и если не удовольствуешься тем, что имеешь, к тебе приходит беда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For, once it is sold, the power goes and the protection; and unless a man remain content with what he has, ill will befall him.

Науки у нас нет, литература неуклюжа, торговля держится на мошенничестве: не обманешь - не продашь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had no science, our literature was uncouth, our commerce rested on swindling-No selling without cheating.

Если ты продашь 20-30 тысяч копий в первый день что ж, можешь ждать падения продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you sell 20-30 thousand copies in the first day.... ....well, then you can expect to sort of staircase down.

Хочешь завладеть миром? а ты купишь и продашь мир?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want to have the world? but you'll buy and sell the world?

Когда тебя арестуют за нападение и побои, продашь мне свою квартиру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you get arrested for assault and battery, uh, will you sell me your condo?

Чем больше купишь у меня, тем больше продашь им, тем скорее ты расплатишься по кредитам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more you buy from me, and the more they buy from you, the sooner you're gonna pay off those credit cards.

Ты ничего не продашь, если позволишь людям управлять своим планом работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're never gonna sell anybody if you let them control the agenda.

А этого... ты продашь его задешево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this one... you will sell him cheap.

Если ты продашь 10 тысяч единиц какого-либо товара сам, без лейбла, они начнут обращать внимание. Вот такой казус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you sell 10, 20,000 on your own without a label and if so, then they start paying attention, you know, kind of thing.

Что ты продашь мне свою машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd let me buy your car off of you.

А на будущее лето ты продашь весь скот, и мы поедем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And next summer you could sell all the stock and we could go.

Ты продашь свои акции я подкину пару баксов в общий котёл, и бам-бам, ты в деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sell your equity in the house I throw a few bucks into the pot, and...you're in business.

Ты ничего не продашь, если не улыбнешься во все 32 зуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't sell anything if you don't show off those pearly whites.

Джек продашь лошадь, вернёшься так хоть выруби бурьян за домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack. ...when you're back from selling the horse get working on the weeds out back.

Продашь, а сама ни с чем останешься. - Ответ Мэй звучал нерешительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'F we sell bread we gonna run out. Mae's tone was faltering.

Но, если ты продашь заявление на перевод, ты не будешь знать, где ты окажешься, кто будет твой начальник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burgess, if you put in a transfer order, you have no idea what you're gonna end up with, what boss you're gonna be working for.

Когда ты продашь свое старое гнездо, ты сможешь нанять себе армию прислуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, I suppose once you've sold the old pile, you can employ an army of butlers.



0You have only looked at
% of the information