Прорублена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
И поднял взгляд на окошки: два узких, словно прорубленных саблей отверстия. |
He was sitting on the cot in his cell. He looked up at the windows: two orifices not much larger than sabre slashes. |
Матери и младенцы вызывают в обеспокойте, поскольку они отделены, поднятый и тянувший прочь ... скоро быть беспощадно прорубленным до смерти. |
Mothers and babies call out in distress as they are separated, hoisted up and dragged off ... soon to be mercilessly hacked to death. |
And now my wall has a huge hole bashed in it? |
|
Три существующих моста были встроены в дорогу, а между ними в скале был прорублен новый маршрут. |
The three existing bridges were incorporated in the road, with a new route cut through the rock in between. |
Зимой, катаясь по снегу или даже купаясь в проруби, прорубленной во льду озера, аванто иногда используется в качестве заменителя. |
In the winter, rolling in the snow or even swimming in a hole cut in lake ice, an avanto, is sometimes used as a substitute. |
Зимой люди могут кататься по снегу без одежды или купаться в озерах, где во льду прорублены лунки. |
In the winter, people may roll in the snow with no clothes on or dip in lakes where holes have been cut into the ice. |
Кроме того, в Средние века в городских стенах были прорублены четыре новых воротца. |
In addition, four new gates were cut through the town walls during the Middle Ages. |
В самом деле - тогда на лице его были как зубилом прорублены глубокие, серые, частые морщины от постоянного напряжения. |
Indeed, his face had been covered in deep, grey creases, as if hacked out with a chisel, evidence of his constant tension. |
В Пойнт-Мугу путь для шоссе был прорублен через горы с использованием излишков взрывчатки времен Первой мировой войны, что привело к образованию скалы Мугу. |
At Point Mugu, a path for the highway was cut through the mountains using surplus World War I explosives, thus creating Mugu Rock. |
Il Passetto, или Малый переход, был узким, длиной примерно в три четверти мили тоннелем, прорубленным между замком Святого ангела и Ватиканом. |
Il Passetto-The Little Passage-was a slender, three quarter mile tunnel built between Castle St. Angelo and the Vatican. |
Здесь тоже стараниями Харниша была прорублена узенькая дорога; сильно петляя, она вилась вверх по крутому склону. |
Here, also, where the way led up the tangle of the steep hill, he had cut a rough horse trail. |
Были прорублены большие просеки, и срубленные деревья почти сразу превращались в строительную древесину для зданий. |
Large swaths were being cleared, and the trees cut down to clear them were almost instantly transformed into lumber for building. |
Послеполуденное солнце бросало косые лучи через маленькое оконце, прорубленное в каменных стенах. |
The afternoon sun was slanting through the small window set into the stone walls. |