Просители - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Просители - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
asylum
Translate
просители -

молитвы, стряпчие


Они прибыли как иммигранты, гастарбайтеры, просители убежища или в рамках воссоединения семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have come as immigrants, guest workers, asylum seekers or as part of family reunification.

Доступ к любым необходимым медицинским видам обслуживания предоставляется без каких бы то ни было ограничений; все просители убежища подлежат обязательному страхованию в отношении несчастных случаев и медицинскому страхованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to any necessary medical services is granted without restriction; all asylum-seekers are subject to mandatory accident and health insurance.

Это были просители убежища, бежавшие из страны во время Косовской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were asylum seekers who fled the country during the Kosovo War.

Во-первых, когда транспортные компании были вынуждены останавливать иностранцев на датской стороне, просители убежища были эффективно остановлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First when the transport companies had to stop foreigners on the Danish side, asylum seekers were efficiently stopped.

Однако до этого лорду Генри в качестве мирового судьи представляются беременная деревенская девушка и другие просители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before that, however, a pregnant country girl and other petitioners present themselves to Lord Henry in his capacity as Justice of the Peace.

Когда просители приходили и вставали на колени, в тот же момент жрецы храма приступали к работе: после того, как вопрос был задан, жрецы следили за эмоциями просителей, а потом задавали им дополнительные вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When inquisitors would come and get on their knees, that's when the temple guides would get to work, because after they asked her questions, they would observe their emotional state, and then they would ask them follow-up questions.

Это заявление подразумевало, что просители убежища пытались иммигрировать в Соединенные Штаты по работе или по другим причинам, а не искали убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This statement implied asylum seekers were attempting to immigrate to the United States for work or various other reasons rather than seeking refuge.

Просители оставляли подношения богам для исцеления в этих местах и купались в надежде на исцеление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supplicants left offerings to the gods for healing at these sites and bathed themselves in hopes of a cure.

Хотя в жилой дом, где жили просители убежища, были брошены камни и бомбы с бензином, никто не погиб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though stones and petrol bombs were thrown at an apartment block where asylum seekers lived, no one was killed.

Беженцы и просители убежища имеют право на получение медицинской помощи в течение семи лет после прибытия; по истечении этого срока они могут иметь право на получение медицинской помощи по выбору государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refugees and asylees are eligible for Medicaid for seven years after arrival; after this term, they may be eligible at state option.

В то же время, Швеция не предпринимает активных усилий для того, чтобы получившие отказ просители покинули страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, Sweden has made only the most modest efforts to ensure that rejected applicants actually leave.

Во всех других случаях просители убежища имеют семь дней для обжалования решения об отказе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, asylum-seekers had seven days in which to appeal a rejection of their application.

Он спрашивает, в каких обстоятельствах просители убежища могут подвергаться задержанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked in what circumstances asylum-seekers might be placed in detention.

Мы сожалеем, если вы и Галендалия обиделись, но наша первая обязанность-это наши просители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're sorry if you and Galendalia are offended, but our first obligation is to our requesters.

Сюжет был основан на древнегреческой легенде, которая легла в основу первой пьесы трилогии Эсхила под названием просители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plot was based on an ancient Greek legend that had been the basis for the first play in a trilogy by Aeschylus, entitled The Suppliants.

Просители убежища размещались в переполненных палатках и жили под постоянной угрозой истощения ресурсов, особенно воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asylum seekers were housed in crowded tents and lived under a constant threat of running out of resources, especially water.

С 1980 по 2004 год более одного из каждых четырех иранских иммигрантов были беженцами или просителями убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1980 to 2004, more than one out of every four Iranian immigrants was a refugee or asylee.

В Южной Африке проживает значительное число беженцев и просителей убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South Africa hosts a sizeable refugee and asylum seeker population.

С 2007 года Сабар сосредоточила свои исследования на африканских просителях убежища, главным образом из Судана и Эритреи, которые въехали в Израиль через его проницаемую египетскую границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2007 Sabar has focused her research on African asylum seekers, mainly from Sudan and Eritrea, who have entered Israel through its penetrable Egyptian border.

Принятие промежуточных мер по просьбе Комитета, как правило, не влечет за собой изоляцию данного просителя убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction of interim measures requested by the Committee would not generally result in the detention of the asylum-seeker concerned.

В отношении беженцев и просителей убежища совершались акты ксенофобии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refugees and asylum-seekers were exposed to xenophobia.

В мае 1992 года в Usenet Oracle Digest #441 был включен вопрос от просителя, спрашивающего о парадоксе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 1992, the Usenet Oracle Digest #441 included a question from a supplicant asking about the paradox.

Дети нелегальных мигрантов, беженцев и просителей убежища имеют такой же доступ к государственным системам образования и здравоохранения, что и граждане Мальты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children of irregular migrants, refugees and asylum seekers have the same access to State education and health services as Maltese nationals.

Меры по оказанию помощи и поддержки предусмотрены в центрах для размещения просителей убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support and assistance measures are linked to reception facilities for asylum-seekers.

Динамика пропускной способности национальных центров по приему просителей убежища:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growth in housing capacity for asylum-seekers at French reception facilities.

Адрес, - просительно молвила вдова, - нельзя ли адрес узнать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The address, beseeched the widow, wouldn't it be possible to have the address?

Обрести убежище в России очень трудно. По данным «Гражданского содействия», в период с 2004 по 2014 годы она предоставила постоянное убежище лишь двоим из 211 северокорейских просителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding refuge in Russia is already a long shot: It gave two out of 211 North Korean applicants permanent asylum between 2004 and 2014, according to Civic Assistance.

Когда она становится просительницей, то берет себе имя тетя Виктория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she becomes a Supplicant, she takes the name Aunt Victoria.

В последние годы он используется для заключения мелких преступников, наркоманов и проституток, а также просителей и диссидентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In more recent years, it has been used to incarcerate petty criminals, drug addicts and prostitutes, as well as petitioners and dissidents.

В январе 2019 года стало известно, что компания Serco потеряла контракт на предоставление жилья просителям убежища в Глазго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2019, it was reported that Serco had lost the contract to provide housing to asylum seekers in Glasgow.

Проситель обошёл все федеральные суды, потерпев ряд поражений, проиграв на самых весомых аргументах и провалившись на жалобах о конституционных нарушениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The petitioner has gone up and down state and federal courts, exhausting his appeals, losing his habeas arguments, and failing on claims of constitutional violations.

Что касается возвращённых просителей убежища, то, по утверждению делегации, присутствие УВКБ является гарантией организованно протекающего процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to returned asylum-seekers, the delegation claimed that the UNHCR presence guaranteed that the procedure would run smoothly.

Он требовал освобождения Кентских просителей, которые просили парламент поддержать короля в неминуемой войне против Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It demanded the release of the Kentish petitioners, who had asked Parliament to support the king in an imminent war against France.

Вы же Елену берегите, - глаза Тальберга в первом слое посмотрели просительно и тревожно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You will look after Elena, won't you?' The upper layer of Talberg's eyes looked at them anxiously, pleadingly.

В ходе заседания Совета назначенный заявителю адвокат, а затем представитель Датской иммиграционной службы задают просителю убежища вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Board meeting the assigned counsel and then the representative of the Danish Immigration Service ask questions of the asylum-seeker.

В Малайзии проживает около 171 500 беженцев и просителей убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malaysia hosts a population of refugees and asylum seekers numbering approximately 171,500.

Беженцам, просителям убежища и нелегальным мигрантам грозили задержания, коллективная высылка и жестокое обращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refugees, asylum-seekers and irregular migrants were at risk of detention, collective expulsion and ill-treatment.

В противном случае я согласен, что проситель находится на грани срыва, чтобы сделать точку зрения и может действовать недобросовестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise I agree that the requester is on the verge of disrupting to make a point and may be acting in bad faith.

Когда ходатайства подаются перед Дзидзо, проситель обвязывает статую веревкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When petitions are requested before Jizō, the petitioner ties a rope about the statue.

Члены Совета по вопросам иммиграции и беженцев также нуждаются в особой подготовке для проведения опросов просителей убежища, подвергшихся пыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immigration and Refugee Board officers also needed special training in interviewing asylum-seekers who had been subjected to torture.

Она просительно взглянула на г-на Морреля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young girl looked at Morrel.

Все подозреваемые прибыли в Финляндию в качестве просителей убежища или беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All suspects had arrived in Finland as asylum claimants or refugees.

Сабар сосредоточила свои исследования на социальной и культурной жизни просителей убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sabar has focused her research on the asylum seekers’ social and cultural lives.

Однако, несмотря на существование этого положения, большое число просителей убежища ожидают решения по своему делу в течение нескольких лет52.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, despite the existence of this provision, many asylum-seekers have to wait several years for a decision on their application.

Ни один проситель не может сокрушить твой ужасный гнев, ни одна клятва не отменяет цели твоей души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No suppliant arts thy dreadful rage controul, no vows revoke the purpose of thy soul.

Любому просителю убежища, отвечающему определению, закрепленному в Женевской конвенции 1951 года, будет предоставлен статус беженца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any asylum seeker who satisfies the definition in the 1951 Geneva Convention will be granted refugee status.

Польша отметила недавнее увеличение численности просителей убежища, что привело к увеличению нагрузки на существующие принимающие учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It noted the recent rise in the number of asylum seekers, resulting in pressure on existing reception facilities.

Статистика по беженцам, просителям убежища и внутренне перемещенным лицам относится к отрасли статистики населения и миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics on refugees, asylum seekers and internally displaced persons constitute a sub-group of population and migration statistics.

Эти страны угрожали оттеснением просителей убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The countries threatened push-backs of the asylum seekers.

В том же году в Германию въехало почти 1,1 миллиона просителей убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That year, nearly 1.1 million asylum seekers entered Germany.

Но единственной причиной или объяснением для тех, кто получает налоговые льготы, по-видимому, является эффективность лоббистов просителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the only rhyme or reason to who gets tax breaks appears to be the effectiveness of supplicants’ lobbyists.

По оценкам, к концу 2007 года в Анголе находилось 12 100 беженцев и 2900 просителей убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is estimated that Angola was host to 12,100 refugees and 2,900 asylum seekers by the end of 2007.

Администрация Трампа продолжала обещать тяжелую руку на иммиграцию и теперь делает ее более трудной для просителей убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Trump Administration has continued their promise of a heavy hand on immigration and is now making it harder for asylum seekers.

Это решение принимается в зависимости от того, находился ли до этого проситель убежища в третьей стране, считающейся безопасной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That decision was subject to the applicant not having stayed previously in a third country considered to be safe.

Американский президент Барак Обама посетил Китай скорее в духе просителя перед имперским судом, чем как лидер самой великой сверхдержавы мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American President Barack Obama visited China, more in the spirit of a supplicant to an imperial court than the leader of the world's greatest superpower.


0You have only looked at
% of the information