Проясним - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проясним - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
let's clarify
Translate
проясним -


Мы немедленно туда вернемся и проясним это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right away, we go back in and we clear this up.

Так, давайте проясним ситуацию, вы проведёте остаток жизни в тюрьме, если мы выясним, что вы скрыли информацию, которая могла предотвратить теракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, just to be clear, you will spend the rest of your life in prison if we find out you've been withholding information that could prevent a terror attack.

Давай проясним, хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me make this clear to you, okay?

Никто не собирается убивать тебя, пока мы не проясним кое-какие моменты, - заверил Люпин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“No one’s going to try and kill you until we’ve sorted a few things out,” said Lupin.

Итак, давайте проясним это-вы не готовы дать ответ да или нет на совершенно простой вопрос, предпочитая вместо этого играть в игры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So - lets get this clear - you're not willing to give a yes or no answer to a perfectly simple question - prefering to play games instead?

Так, давайте сразу все проясним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, let's understand each other from the get-go here, okay?

Давайте проясним, что лапша не имеет ничего общего с макаронами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's make it clear that Noodle has nothing to do with Pasta.

Давай сразу проясним - я наказана до конца жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's just get it over with then. Am I grounded for life?

Так что давайте воспользуемся моментом и проясним кое-что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's take a moment right now to make something very clear.

Давайте проясним, сторонники ID, похоже, говорят, что интеллектуальная сущность ответственна за сложность во Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's be clear, ID proponents seem to be saying that an intellgent entity is responsible for complexity in the unverse.

Так что давай проясним все для друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's just steer clear of each other.

Так что давай проясним пару моментов, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's sort a few things out, okay?

Я прошу тебя пойти в оплачиваемый отпуск, пока мы не проясним все это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to have to ask you to go on paid leave until we figure this out.

В ногах у меня валяться будет. А когда захочет начать все сначала, я ему скажу : Милый мой, давай все проясним!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll crawl at my feet, he'll lick the pavement... and when he wants to get up, I'll say.

Вместо этого мы проясним некоторую путаницу, касательно вашего местонахождения после взрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we'll do instead is clear up some confusion as to your whereabouts in the aftermath of the explosion.

Давайте проясним одну вещь: именно Асад начал эту войну, напав на мирных демонстрантов, не имевших никакой поддержки из внешнего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let’s get one thing straight: It was Assad who started this war, by cracking down on peaceful Syrian demonstrators who had zero backing from the outside world.

Давайте проясним это до того, как ваша вендетта окажется во всех таблоидах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's clear this up before your vendetta lands up all over the tabloids.

Давайте проясним, вы хотите, чтобы я давал объявление в газете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, let me get this straight, you want me to place a classified ad in the paper?

Бойцы АГС убьют вас. так что давай проясним ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IRA will kill you. Look, I don't think you understand what I'm saying, so let me make it real clear to you.

Перед началом кое-что проясним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, a couple of things before we get started.

Ты можешь вернуть меня на улицу - мне все равно но давай кое-что проясним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can put me back on the street for all I care, but let's make one thing clear.

Как только проясним с Тегераном, можем перегруппироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as we're clear of Tehran, we can regroup.

Давайте-ка сразу проясним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just get one thing straight right off the bat.

Либо мы проясним путаницу, либо снимем ярлык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either we clarify the confusion or take off the tag.

Мистер Пибоди, зайдите, и мы все это проясним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Peabody, just step right inside, and we'll straighten this thing out.

Давай все проясним с самого начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's be clear at the outset.

Но, Дебра, давай сразу проясним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want everything to get through that blocker.

Давай-ка проясним... вы с женой путешествовали вокруг света и разбились здесь на шаре с улыбающейся рожицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let me get this straight- you and your wife travel around the world and crash here in a smiley face balloon.

Давайте проясним это предельно ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get that crystal clear.

Итак, давайте ещё раз проясним... когда вы пришли, входная дверь была закрыта на щеколду изнутри... так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, just to get my bearings again here... when we arrived, the front door was bolted on the inside... wasn't it?

И, раз уж мы заговорили о спорных вещах, давай кое-что проясним...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as long as we're talking about the controversial stuff, Let's get something straight

Но мы и так быстренько всё проясним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, we should have this cleared up in no time.

Во всяком случае, пока мы кое-что не проясним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not till we get a few things cleared up around here.

Давайте также проясним одну важную точку отсчета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's clarify a major point of reference, too.

Или мы пойдем и проясним все с Лаугесеном и постараемся отговорить его давать ход этой истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or we can come clean with Laugesen and try to make him drop the story.

И, кстати, Джеки тебе не писала, давай это проясним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Jackie didn't write to you, by the way- let's get that straight.

Перед тем, как мы начнем, проясним, что Джонатан-сан и я не японцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we begin, we should clarify that Jonathan-san and myself are not Japanese.

Давай проясним - мы собираемся ввязаться в драку в боулинг-клубе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, just so that I'm clear, are we about to get into a fight in this bowling alley?

Для начала проясним одну вещь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, let's start by getting one thing straight.

Давайте проясним, как на самом деле работает эта система.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's be clear about how the system actually works.

Давайте сначала проясним, что Хайдеггер подразумевает под существованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us first clarify what Heidegger means by existence.

Я не могу это комментировать, и ты знаешь почему, так что проясним только одно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't comment on that, and you know why, but let's get one thing straight.



0You have only looked at
% of the information