Прусским - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Генрих Маркс стал страстным прусским патриотом и монархистом, воспитавшим свою семью как либеральных лютеран. |
Starting after World War II, many countries in Europe started producing two-wheel tractors, most notably Italy. |
Последней заметной попыткой было восстание города Кенигсберга, который вступил в союз с прусским генерал-губернаторством, отказавшись платить налоги. |
The last notable effort was the uprising of the city of Königsberg which allied with the Estates General of Prussia to refuse to pay taxes. |
Повязка была выдана в качестве стандарта прусским воинам, а также включала памятные фотографии, показывающие общее использование. |
The bandage was issued as standard to the Prussian combatants, and also included aide-memoire pictures showing common uses. |
Генрих Маркс стал страстным прусским патриотом и монархистом, воспитавшим свою семью как либеральных лютеран. |
Heinrich Marx became a passionate Prussian patriot and monarchist who educated his family as liberal Lutherans. |
Герман фон Натцмер был бывшим прусским офицером, который отвечал за берлинский Арсенал. |
Hermann von Natzmer was the former Prussian officer who had been in charge of the arsenal of Berlin. |
С 1618 года маркграфство Бранденбургское находилось в личном союзе с герцогством прусским. |
Since 1618, the Margraviate of Brandenburg had been in personal union with the Duchy of Prussia. |
Это позволило им противостоять двум прусским колоннам, которые подошли к деревне вдоль западного берега Амстеля со стороны Уйтхорна и вдоль Холендрехта со стороны Абкуда. |
This enabled them to oppose two Prussian columns that approached the village along the West bank of the Amstel from Uithoorn, and along the Holendrecht from Abcoude. |
Согласно более поздним записям, он был бывшим прусским солдатом. |
According to later writings, he was a former Prussian soldier. |
Единственный сын от ее брака с принцем прусским Францем Вильгельмом, Георгий Михайлович, является ее законным наследником. |
The only son of her marriage with Prince Franz Wilhelm of Prussia, George Mikhailovich, is her heir apparent. |
Отступление из Меца для соединения с французскими войсками в Шалоне было приказано 15 августа и замечено прусским кавалерийским патрулем под командованием майора Оскара фон Блюменталя. |
A retirement from Metz to link up with French forces at Châlons was ordered on 15 August and spotted by a Prussian cavalry patrol under Major Oskar von Blumenthal. |
Он также подружился с Вильгельмом фон Гумбольдтом, прусским послом при дворе Святого Иакова, которому преподавал санскрит. |
He also became friends with Wilhelm von Humboldt, the Prussian ambassador at the Court of St. James's, to whom he taught Sanskrit. |
Сначала он захватит Саксонию и ликвидирует ее как угрозу для Пруссии, а затем использует саксонскую армию и казначейство, чтобы помочь прусским военным усилиям. |
First, he would seize Saxony and eliminate it as a threat to Prussia, then use the Saxon army and treasury to aid the Prussian war effort. |
План побега заключался в том, что Ретке и его команда должны были отплыть в Копенгаген под прусским флагом, чтобы доставить груз дров из Штральзунда. |
The escape plan was that Rötke and his crew would sail to Copenhagen under Prussian flag to deposit a cargo of firewood from Stralsund. |
Напротив, у него были очень недружественные отношения с прусским правительством. |
In opposite he had very unfriendly relations with Prussian government. |
В 1831 году Фридрих Вильгельм III наградил его орденом Красного Орла 3-й степени За заслуги перед прусским государством. |
In 1831, Frederick William III decorated him with the Order of the Red Eagle, 3rd Class for his service to the Prussian state. |
После разделов Артур, как и многие другие поляки, поглощенные прусским государством, использовал административный язык по мере необходимости. |
After the Partitions, Artur like many other Poles absorbed into the Prussian State used the administrative language as required. |
Его дед, Генрих Август де ла Мотт Фукэ, был одним из генералов Фридриха Великого, а отец-прусским офицером. |
His grandfather, Heinrich August de la Motte Fouqué, had been one of Frederick the Great's generals and his father was a Prussian officer. |
Хотя он был маркграфом и принцем-курфюрстом Бранденбургским и герцогом прусским, Фридрих желал более престижного титула короля. |
Although he was the Margrave and Prince-elector of Brandenburg and the Duke of Prussia, Frederick desired the more prestigious title of king. |
Отношения с более ранними прусскими поселенцами были поначалу вполне гармоничными, однако вскоре все изменилось. |
Relations with the earlier Prussian settlers was initially quite harmonious; however this soon changed. |
Несмотря на то, что Изер занимал сильную позицию, его армия была разбита двумя прусскими дивизиями из-за стратегических и тактических ошибок. |
Although occupying a strong position Iser Army was beaten by two Prussian divisions due to strategic and tactical blunders. |
Когда в январе 1871 года город подвергся бомбардировке прусскими осадными орудиями, король Пруссии Вильгельм был провозглашен императором Германии в Зеркальном зале Версаля. |
As the city was being bombarded by Prussian siege guns in January 1871, King William of Prussia was proclaimed Emperor of Germany in the Hall of Mirrors at Versailles. |
Крепость Люксембург была укомплектована прусскими войсками для германской Конфедерации. |
The Fortress of Luxembourg was manned by Prussian troops for the German Confederation. |
Переформировавшись в городе, Шалонская армия была немедленно изолирована сходящимися прусскими войсками. |
Having reformed in the town, the Army of Châlons was immediately isolated by the converging Prussian armies. |
Маршал Понятовский отбил Маркклиберг, но был отброшен двумя прусскими батальонами. |
Marshal Poniatowski retook Markkleeberg, but was thrown out by two Prussian battalions. |
Покинутые своими прусскими союзниками польские проконституционные силы, столкнувшись с отрядами Тарговицы и регулярной русской армией, потерпели поражение. |
Abandoned by their Prussian allies, Polish pro-constitution forces, faced with Targowica units and the regular Russian army, were defeated. |
Были опубликованы многочисленные фрагменты переписки между различными прусскими фракциями и императорами, а также другие документы. |
Numerous pieces of correspondence between the different Prussian factions and the emperors as well as other documents have been published. |
Во время четырех с половиной месяцев осады города прусскими войсками. |
During a four and a half month siege of the city by Prussian forces. |
С неповрежденными прусскими войсками, угрожавшими с севера, Наполеон был вынужден отступить на Запад. |
With the intact Prussian force threatening from the north, Napoleon was compelled to withdraw westward. |