Пухлой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мы будто были на свидании с унылой пухлой девочкой, которую заставила пригласить мама. |
It was like we were on a date With a sad, chubby girl our mom made us call. |
Следом за Махмудом она вскарабкалась на скалу, подошла к покоящейся на стуле фигуре и притронулась к пухлой руке, пытаясь нащупать пульс. |
Following Mahmoud, she climbed the rocks and walked along until she came to the squat lounging chair, touched the puffy hand, felt for the pulse, bent over her... |
Кроме того, для того, чтобы имплантат выглядел эстетично, необходима полоса полной, пухлой десны, чтобы заполнить пространство по обе стороны от имплантата. |
Additionally, for an implant to look esthetic, a band of full, plump gingiva is needed to fill in the space on either side of implant. |
Я был наповал сражен идеализмом владелицы театра - прокуренной пухлой немки по имени Герта. |
I was completely swept up in the idealism of the theatre owner- a pipe-smoking cream puff of a German named Gerta. |
И он улыбнулся пухлой светловолосой девушке, стоявшей за стойкой бара. |
And he grinned at a plump fair-haired girl behind the bar. |
Shacking up in the village with some chubby Indian girl! |
|
У него были глубоко сидящие глаза со слегка красноватыми веками, рот с пухлой нижней губой, на которой часто мелькало презрительное выражение, большой лоб. |
His eyes were deep, his lids a little red, his lower lip was thick and easily became disdainful, his brow was lofty. |
Его форма наводит на мысль о пухлой, большегрудой, безликой женской фигуре. |
Its shape suggests a plump, huge-breasted, faceless female figure. |
Не старайтесь щадить мои чувства,- бросил ему Кроншоу, взмахнув пухлой рукой.- Я не придаю своей поэзии большого значения. |
Do not attempt to spare my feelings, returned Cronshaw, with a wave of his fat hand. I do not attach any exaggerated importance to my poetical works. |
Твой сын потерял невесту, но все еще может остепениться в Бретани с пухлой милой крестьянкой. |
It looks as though your boy has lost the Rivers' affinity so he may as well just settle down in Brittany with a nice fat peasant girl. |
По мере созревания плодов шелковица меняет текстуру и цвет, становясь сочной, пухлой и сочной, напоминающей ежевику. |
As the fruit matures, mulberries change in texture and color, becoming succulent, plump, and juicy, resembling a blackberry. |
Я подниму температуру в твоей пухлой головке и сделаю из твоих мозгов яичницу. |
I'm going to turn the heat up in that chubby melon of yours, and I'm gonna turn your brains to scrambled eggs. |
Я подниму температуру в твоей пухлой головке и сделаю из твоих мозгов яичницу. |
I'm going to turn the heat up in that chubby melon of yours, and I'm gonna turn your brains to scrambled eggs. |
Думаешь, люди будут покупать печенье у моей... пухлой дочери? |
You think people are gonna buy cookies from my... Chubby daughter? |
The banks of stopped, unmoving river By shroud are equated here. |
|
Мой вес колеблется от пухлой до пышной. |
I fluctuate between chubby and curvy. |