Разрезая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Металл нагревается и сжигается лазерным лучом, разрезая металлический лист. |
The metal is heated and burnt by the laser beam, cutting the metal sheet. |
Удаленная сцена в Saw III показывает, как Аманда убивает Эрика, разрезая его тело несколько раз, находясь на нем сверху. |
A deleted scene in Saw III shows Amanda killing Eric, cutting his body several times while on top of him. |
Некоторые из этих ферментов работают, разрезая спираль ДНК и позволяя одной секции вращаться, тем самым уменьшая ее уровень намотки; фермент затем запечатывает разрыв ДНК. |
Some of these enzymes work by cutting the DNA helix and allowing one section to rotate, thereby reducing its level of supercoiling; the enzyme then seals the DNA break. |
УУ: То, что я делал - это тот же процесс, когда я просто сдерживаю дыхание и работаю очень-очень медленно, формируя пластик, разрезая его. Так как он ведёт себя по-другому. |
WW: So what I did is the same process where I just kind of hold my breath and just work away very, very slowly, manipulating the plastic, cutting it, because it behaves different. |
Врач, делая что-то, причиняющее острую боль, и разрезая ткани: - Вы уверены? |
The captain, doing things that hurt sharply and severing tissue-Are you sure? |
Ленту можно было редактировать, разрезая ее лезвием и аккуратно соединяя концы вместе с клейкой лентой. |
Tape could be edited by cutting it with a blade and neatly joining ends together with adhesive tape. |
Современная европейская мода относится к ткани гораздо менее консервативно, обычно разрезая таким образом, чтобы оставить различные остатки ткани странной формы. |
Modern European fashion treats cloth much less conservatively, typically cutting in such a way as to leave various odd-shaped cloth remnants. |
Человеческие зубы функционируют так, чтобы механически разрушать продукты питания, разрезая и дробя их в процессе подготовки к глотанию и перевариванию. |
The human teeth function to mechanically break down items of food by cutting and crushing them in preparation for swallowing and digesting. |
Резчик держит деревянную палочку в левой руке, разрезая буквы правой рукой справа налево. |
The notcher holds the wooden stick in his left hand, cutting the letters with his right hand from right to left. |
Стоя позади по колено в воде, так, что волны били по ногам, она смотрела, как он устремляется по прямой, разрезая вздымающиеся навстречу ему валы. |
She would remain behind and stand, the waves hitting her knees, and watch him cutting a straight line through the breakers. |
Разрезая сначала периферию, губа максимизирует вероятность того, что волокна могут быть разрезаны чисто, вместо того, чтобы они беспорядочно вытягивались из древесины. |
By cutting the periphery first, the lip maximizes the chance that the fibers can be cut cleanly, rather than having them pull messily out of the timber. |
Волнистый эффект достигается без сборок или складок, разрезая изогнутую полоску ткани и прикладывая внутренний или более короткий край к одежде. |
A wavy effect is achieved without gathers or pleats by cutting a curved strip of fabric and applying the inner or shorter edge to the garment. |
Мистер Г енри Леннокс сидел там, разрезая страницы нового Ревью. |
Mr. Henry Lennox was there, cutting open the pages of a new Review. |
Десерт обычно подают, разрезая его на ломтики под углом 45 градусов, так что полосы шоколада и сливок видны поперек каждого ломтика. |
The dessert is usually served by cutting it into slices at a 45-degree angle, so bands of chocolate and cream are visible across each slice. |
Наконечник буравчика действует как конический винт, чтобы втянуть долото в древесину и начать отталкивать древесные волокна, не обязательно разрезая их. |
The tip of the gimlet bit acts as a tapered screw, to draw the bit into the wood and to begin forcing aside the wood fibers, without necessarily cutting them. |
Возможно, он случайно порвал кислородный шланг, разрезая мешки с песчаным балластом. |
He may have severed his oxygen hose accidentally while cutting open bags of sand ballast. |
Они сталкивали друг друга с плота разрезая пальцы, цепляясь за доски. |
They pushed each other off the raft, cut the fingers clinging to the planks. |
Не разрезая, швырнул рыбу за борт. |
Without cutting the fish, he threw it in the water. |
Разрезая лягушачью ногу, стальной скальпель Гальвани коснулся медного крючка, удерживавшего ногу на месте. |
While cutting a frog leg, Galvani's steel scalpel touched a brass hook that was holding the leg in place. |
Мизуи сначала работал с блоками полистирола, разрезая их, чтобы увидеть окончательную форму скульптуры. |
Mizui first worked with blocks of polystyrene by cutting them to see the final shape of sculpture. |
Полным ходом, разрезая волны, зарываясь в водяные пропасти, Аризона уходила от острова. |
At full speed, cutting through the waves, the Arizona drew away from the island. |
Эта полученная двухцепочечная ДНК переваривается эндонуклеазой Mme1, разрезая клеточный линкер и производя клеточную метку 20-27bp. |
This resulting dual stranded DNA is digested with the Mme1 endonuclease, cutting the CAGE linker and producing a 20-27bp CAGE tag. |
Яростно преданное существо, Клювокрыл прогоняет Северуса Снейпа от Гарри, разрезая его когти в конце книги. |
A fiercely loyal creature, Buckbeak chases Severus Snape away from Harry by slashing his claws at the end of the book. |
- не разрезая - not cutting
- тем самым разрезая - thereby cutting
- разрезая машина - slitting machine
- не разрезая его - not cutting it