Распустят - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
We shall make a new garden, and fresh buds will flower there. |
|
Политические партии запрещены, но некоторые политические диссиденты были освобождены в 1990-х годах при условии, что они распустят свои политические партии. |
Political parties are banned, but some political dissidents were freed in the 1990s on the condition that they disband their political parties. |
Да не погаснут светильники ваши И да не распустятся чресла ваши; но будьте готовы, ибо вы не знаете часа, в который придет Господь наш. |
Let not your lamps be quenched, nor your loins unloosed; but be ready, for you know not the hour in which our Lord comes. |
Брокколи следует собирать до того, как цветки на головке распустятся ярко-желтым цветом. |
Broccoli should be harvested before the flowers on the head bloom bright yellow. |
– Блок Поиск распустят. |
Search Bloc is gonna be disbanded. |
Те сперва распустят слухи о безвыходном положении, в которое попал Каупервуд, а затем предложат ему уступить свои акции - за бесценок, конечно. |
They could spread rumors as to Cowperwood's condition and then offer to take his shares off his hands-for a song, of course. |
А сейчас, ее кишки начнут дикий танец на ее теле и распустятся много цветов. |
And now, her bowels start dancing wildly on her body and bloom many blossoms. |
Боже, если я не буду суров, они совершенно распустятся! |
God, if I am not strict with them they will go astray completely! |
Если они сумеют пронюхать об этой краже из нашей Библиотеки, то с радостью распустят слухи, которые дойдут до Его Величества. |
This theft has taken place in our Library, should the West Secruitate know of this they will be pleased to tittle-tattle on this and report to His Majesty |
Жалко было, что не при нём расцветут японские акации, не при нём распустятся первые поздние листья дуба. |
It was sad he wouldn't be here when the Japanese acacias bloomed and the first, late leaves of the oak unfolded. |