Рассмеявшись - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рассмеявшись - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
рассмеявшись -


Именно, капеллан. - ответил полковник, отечески рассмеявшись при виде растерянной физиономии капеллана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'That's right, Chaplain,' the colonel replied, chuckling paternally at the chaplain's look of puzzlement.

Ну, пустите же меня! -рассмеявшись, сказала она. - Как вы меня трясете!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let go of me! she said, bursting into a laugh, how you do shake me!

Рассмеявшись, он кое-как замял разговор. Хозяйка пансиона послала за их вещами, а они сели отдохнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip passed off her sulky reply with a laugh, and, the landlady having arranged to send for their luggage, they sat down to rest themselves.

Говорите: Жан. - Да, правда, - отвечала она, рассмеявшись, - господин Жан! -Вот так, -сказал он и отвернулся, чтобы незаметно вытереть слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say Jean.-Ah! truly, she replied with a burst of laughter, Monsieur Jean.-That is right, said he. And he turned aside so that she might not see him wipe his eyes.

Ну конечно, нет, - дружелюбно рассмеявшись, снисходительно заверил его генерал Пеккем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Oh, no, of course not,' General Peckem assured him indulgently, with a companionable laugh.

Мистер Джордж, весело рассмеявшись и похлопав его по плечу, помогает ему убрать посуду и привести в порядок заведение к предстоящему рабочему дню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. George, after laughing cheerfully and clapping him on the shoulder, assists in these arrangements and helps to get the gallery into business order.

Ну, ладно, - рассмеявшись, сказал он как-то утром и передвинул повыше узкую белую планку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, all right, he said with a laugh one morning and moved the narrow white cross bar higher.

И я почти купила нижнее бельё в Agent Provocateur не рассмеявшись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the one who almost made it out of Agent Provocateur without giggling.

Хрипло рассмеявшись, Жорж со снисходительным видом отвернулся в сторону, а Пуаро и Фурнье вышли на залитую солнцем улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georges condescended to give a hoarse chuckle and moved away as Poirot and Fournier stepped out into the sunlit street.

Совершенно справедливо, - отвечал храмовник рассмеявшись. - Жениться на еврейке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It were so, indeed, replied the Templar, laughing; wed with a Jewess?

Рассмеявшись, мисс Уилкинсон продолжала свой рассказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Wilkinson, with a little laugh, went on.

Рассмеявшись, Луи бросает пистолет на стол, поправляет перед зеркалом галстук и фетровую шляпу и ловко засовывает сигару в рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laughing, Louie tosses his gun on the table, adjusts his tie and fedora in the mirror and puts the cigar in his mouth at a jaunty angle.



0You have only looked at
% of the information