Расточать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Расточать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
squander
Translate
расточать -

  • расточать гл
    1. waste, squander
      (тратить, транжирить)
      • расточать энергию – waste energy
    2. lavish
      • расточать комплименты – lavish compliments
    3. scatter, dissipate
      (разбрасывать, рассеиваться)

глагол
squanderразбазаривать, растрачивать, проматывать, промотать, расточать, просаживать
wasteтерять, тратить впустую, расточать, разбазаривать, истратить, терять время
consumeпотреблять, поглощать, расходовать, съедать, пожирать, расточать
lavishрасточать, быть щедрым
scatterрассеивать, рассеять, разбрасывать, раскидывать, разбросать, расточать
dissipateрассеивать, рассеять, рассеиваться, проматывать, растрачивать, расточать
словосочетание
play ducks and drakes withпроматывать, расточать, поступать безрассудно, рисковать чем-л.

  • расточать гл
    • транжирить · растрачивать · разбазаривать · проматывать · просаживать · растранжиривать · сорить · мотать
    • рассеивать · разгонять · убивать
    • тратить · расходовать · не жалеть · потреблять · проживать
    • выбрасывать · выкидывать · спускать

мотать, тратить, проживать, проматывать, растрачивать, пускать по ветру, не жалеть, не скупиться, ухлопывать, истрачивать, просвистывать, растранжиривать, сорить, пускать в трубу, изводить, проматывать до нитки, бросать на ветер, выпускать в трубу, пропускать в трубу, пускать на ветер, разбазаривать, употреблять, спускать, рассеивать, разгонять, убивать, потреблять, выбрасывать, расходовать, растрясать, растрясывать, просаживать, транжирить, прожигать, выкидывать

Расточать Безрассудно тратить ( устар. ).



Но королеве Виктории разрешили расточать всё хорошее что есть в стране, позволив ей совершить череду грязных поступков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Queen Victoria has been allowed to squander the good will of the country in a series of the most squalid episodes.

Он принялся расточать соболезнования и извинения, подбежал к доктору Лайднеру и обеими руками начал трясти ему руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was profuse in condolences and apologies, finally striding over to Dr Leidner and clasping him warmly by both hands.

Несмотря на похвалы, которые, как видите, я все-таки вынуждена вам расточать, надо признать, что самого лучшего вы не сделали: не сказали всего своей мамаше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notwithstanding the praises you perceive I am obliged to give you, yet you must agree you failed in your master piece, which was to tell all to your mama.

Я мог бы скрыть это и расточать вам комплименты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had I concealed my struggles and flattered you.

Значит, вы счастливы?.. Я стал еще с большим пылом расточать уверения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are happy, then?-I renewed my protestations.

Эти, точно такие же ласки он расточал и будет и хочет расточать другим женщинам! - думала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, just such caresses he has lavished, and will lavish, and longs to lavish on other women! she thought.

Это недолго... Словом, вы понимаете, в чем заключается все это дело, и не будете расточать лишних шуток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That won't take long ... In a word, you understand what this whole business consists of, and won't be lavish of any superfluous jokes.


0You have only looked at
% of the information