Реалий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Реалий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reality
Translate
реалий -


Я заявил, что мне, как новичку, не хватило знания местных реалий, чтобы избежать ошибок, угробивших все дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I argued that, as the newcomer, I lacked the institutional knowledge to avoid the pitfalls that damaged the prosecution.

Вот наш девиз: на основе технических реалий современности всегда быть устремленными в будущее, чтобы быстрее всех найти возможности получения большей прибыли, эффективности и качества. И использовать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is how we have been able for more than 20 years to offer you a unique range of products and services for a most up-to-date extrusion process.

Эта стратегия требует основательного знания местных реалий, чтобы предвидеть, когда ребенок вернется, чтобы вакцинатор был на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This strategy calls for deep local knowledge to anticipate when a child will return, so that a vaccinator can be there.

Фантазия - простой путь для придания миру значимости, прикрытие суровых реалий уютом эскапизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fantasy is an easy way to give meaning to the world, to cloak our harsh reality with escapist comfort.

Однако позже он сказал, что экономическая философия прошлого была недостаточно приспособлена для описания сегодняшних реалий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he later said that economic philosophies from the past were not apt enough to describe today's realities.

Вновь и вновь представляется простейшая версия реалий войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again and again choosing to present an easier version of war's reality.

Цель состояла в том, чтобы отредактировать жестоко реалистичное изображение реалий войны, используя минимальные спецэффекты или технические улучшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal was to edit a brutally realistic portrayal of the realities of war, using minimal special effects or technical enhancement.

Для того, чтобы понять это, стоит отметить несколько дипломатических и геополитических реалий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To understand this, it helps to note a number of diplomatic and geopolitical realities.

Одна из реалий, сыгравших огромную роль в этой и других странах, это неравное распределение дохода, резкое изменение в распределении доходов в США по отношению к тому, что было 50 лет назад, да и во всём мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the things that has clearly made a huge difference in this country and other countries is the income distribution inequality, the dramatic change in income distribution in the US from what it was 50 years ago, and around the world.

К этому можно относиться по-разному, однако события арабской весны закружили в мятежной буре множество устоявшихся реалий, и палестинцам с израильтянами не удалось остаться в стороне от вихря, потрясшего регион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arab spring has thrown the pieces up in the air, and, like it or not, the Palestinians and Israelis are caught up in the regional turmoil.

Из-за этих устойчивых реалий мексиканский народ не винит Кальдерона в сегодняшнем суровом экономическом кризисе;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this enduring status quo, Mexico's people do not blame Calderón for today's harsh economic downturn;

Ради блага Украины Запад должен пересмотреть свои оценки стратегических реалий и позиции Путина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Ukraine’s sake, the West should reevaluate the strategic reality and Putin’s thinking.

Следовательно, проведение политики без учета существующих реалий и намеченной схемы создания институтов приведет к обратным результатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, it would be counterproductive to pursue policies independently of the existing state and proposed sequencing of institution building.

Говорить, что сила иногда бывает необходима, не означает призывать к цинизму. Это всего лишь признание исторических реалий, человеческого несовершенства и ограниченности разума».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To say that force may sometimes be necessary is not a call to cynicism — it is a recognition of history; the imperfections of man and the limits of reason.

Одна из ярких повторяющихся тем пьесы-мысль о том, что честность Немова ничего не стоит перед лицом реалий лагерной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the play's clear recurring themes is the idea that Nemov's honesty is worthless in the face of the realities of camp life.

Действующая формула определения взносов на проведение операций по поддержанию мира была выработана в совершенно иной политической обстановке и не отражает сложившихся в последнее время реалий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current peacekeeping assessment formula had been created under completely different political circumstances and no longer reflected current realities.

Она подчеркивает право каждого государства принимать направленные на предупреждение преступности законы по своему выбору с учетом социальных, культурных, экономических и политических реалий страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stressed the right of every State to enact crime prevention legislation consistent with its social, cultural, economic and political preferences.

А потому позволю себе предложить два взаимодополняющих подхода к изменению реалий в таких ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so now let me suggest two complimentary approaches to changing the reality of the situations.

Выступая в Калифорнийском университете в Беркли, Пол сказал, что его партия должна «развиваться, адаптироваться или умереть» с учетом демографических реалий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a speech at the University of California at Berkeley, Paul said his party must “evolve, adapt or die” given demographic realities.

Есть так много реалий, как живущих в этом мире существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are as many realities as there are living creatures in this world.

Когда занимаешься наукой на таком уровне, всегда есть риск возникновения идей, с которыми непросто смириться. Определенных реалий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When one's domain includes the cutting edge of science there is a risk of exposure to ideas that aren't easy to reconcile certain realities.

Она понимала его, исходя из реалий современного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought we should interpret it from contemporary worldview.

Он определенно предполагает, что общепринятый взгляд на войны может не отражать исторических реалий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He certainly suggests that the accepted view regarding the wars may not reflect historical realities.

Дискуссии в кампусе расширились, включив критическое обсуждение опыта женщин цвета кожи в кампусе и реалий расизма в студенческой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Campus-wide discussions expanded to include critical discussion of the experiences of women of color on campus, and the realities of racism in undergraduate life.

Я старалась защищать его от суровых реалий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tried to shelter him from harsh realities.

Однако с учетом нынешних экономических реалий, продвижение к Европе вряд ли сделает Украину более процветающей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But given current economic realities, a Ukraine that moves towards Europe is unlikely to be a much more prosperous one.

Притворство уклонения от признания анатомических реалий иногда приводило к досадной неудаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pretence of avoiding acknowledgement of anatomical realities met with embarrassing failure on occasion.

Эрхард выступал против наднациональных структур и характеризовал сторонников федеративной Европы из Министерства иностранных дел как оторванных от экономических реалий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erhard opposed supranational structures and characterized the Foreign Office proponents of a federal Europe as out of touch with economic realities.

Повторное рассмотрение Устава даст нам возможность по-новому взглянуть на его содержание и позволит нам предложить поправки в свете новых реалий в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A re-reading of the Charter would enable us to look anew at its contents and allow us to propose amendments in the light of new world realities.

Она не отражает глобальных реалий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unrepresentative of global realities.

Например, в плане признается, что израильско-палестинский конфликт не может быть разрешен в отрыве от реалий двух сторон, должны быть приняты во внимание особенности региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the road map rightly acknowledges that the Israeli-Palestinian conflict cannot be solved in a void; regional considerations must be taken into account.

Обучение иностранному языку с использованием реалий и других аутентичных материалов. Эрик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teaching Foreign Language with Realia and other Authentic Materials. Eric.

Почему бы вам не перестать убегать от реалий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you two stick to reality?

В условиях наших реалий предъявляются высокие требования к еде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our actual living conditions, high demands are placed on food.



0You have only looked at
% of the information