Роились - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Рассерженные пчелы роились вокруг трех фигур, ноги которых топтали соты, мед и пчелиных деток. |
Angry bees clouded around three figures as feet ripped through comb and honey and brood. |
Tormenting doubts swarmed in my brain. |
|
Подобно тлям и муравьям, роились у входов лиственно-зеленые гамма-работницы и черные полукретины стояли в очередях к монорельсовым трамваям. |
Like aphides and ants, the leaf-green Gamma girls, the black Semi-Morons swarmed round the entrances, or stood in queues to take their places in the monorail tram-cars. |
В тишине роились несметные голоса из всех времен, которые он пережил, - словно все прошлое было однообразным узором. |
The dark was filled with the voices, myriad, out of all time that he had known, as though all the past was a flat pattern. |
Они роились по всей вселенной. |
They swarmed all over the universe. |
У двери своей комнаты он постоял с минуту, чтобы отдышаться; самые мрачные предположения роились в его мозгу, и он не сразу решился войти. |
There he waited a moment to recover his breath, assailed by the worst forebodings and almost dreading to enter the room. |
Barbara had always been able to get every available man at a party to flit around her as though she were their queen bee. |
|
Она вышла в своем шелковом платье с пионами, и вокруг нее роились пчелы, будто вокруг лотка с рахат-лукумом. |
She stepped out in that silk dress full of peonies, and bees hovered around her like a Turkish honey store. |
Вы просто придумали это из-за каких-то предубеждений, что роились в тот момент в вашей голове. |
You just make this stuff up based on whatever biases you have swirling around in your head at that moment. |