Садике - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Она учительница в детском садике! |
She's a kindergarten teacher! |
У меня в садике не было такого симпатичного учителя, как вы. |
I never had a kindergarten teacher as pretty as you are. |
А когда я звоню домой, может попробуешь не рассказывать длинные истории о моих друзьях в садике, которые организовали вебсайт. |
And when I call home, you can maybe try not to tell me some long story about some kid I was friends with in preschool who started a website. |
Он был найден в садике перед пустым домом на Кэмпден-Хауз-роуд. |
It has been found in the front garden of an empty house in Campden House Road. |
Не хочу хвастаться, но я была упомянута в предсмертной записке моей воспитательницы в садике. |
Not to brag, but I was name-checked in my kindergarten teacher's suicide note. |
Она сидела в садике или ездила с дочерью на прогулку, но унылые картины осени угнетали ее. |
She sat about or went driving with her daughter, but the fading autumn scenery depressed her. |
За пять минут до моего ареста... Ну, то есть, май ведь был, мы долго у неё сидели в садике. |
'Five minutes before I was arrested. It was in May. We'd been sitting together in the little garden of her house. |
Ну, знаете, я типа написал, много стихотворений в своём милом садике, и я хотел бы поделиться ими с вами сегодня. |
Well, you know, I've written, you know, many verses in my secret garden, and now I'd like to share them with a few of you here today. |
Итак, если где-нибудь у вас в доме сыщется что-нибудь вроде алебарды, то упражняйтесь, непременно упражняйтесь с нею где-нибудь в садике. |
If, therefore, any of you happen to have such a thing as a halberd in the house, I should advise you to practise with it in the garden. |
В небольшом садике... ужасно неухоженном и заросшем. |
dreadfully neglected and overgrown. |
Я только что видела, как воспитатель в садике Стэна делал кое-что, о чём его жена не должна знать. |
I just saw Stan's kindergarten teacher doing something his wife shouldn't know about. |
Do well, you'll be teaching kindergarteners how to floss. |
|
I saw some tomatoes growing in the garden out back. |
|
В садике перед домом благоухали розы, а под окнами пышно цвели осенние крокусы. |
The front garden had rose bushes in it and a thick bed of autumn crocus under the windows. |
Кедди сидела в садике, разбитом посреди площади, и, завидев меня, поспешила выйти. |
Caddy was in the garden in the centre and hurried out as soon as I appeared. |
Pigeons cooed passionately in the courtyard. |
|
Hey, I just dropped Sofia off at day care. |
|
Amyas and Elsa went off together into the garden. |
|
Не больше 25 человек, в каком-нибудь красивом садике, возможно, с акустической гитарой, пока мы будем идти под венец. |
No more than 25 people in a beautiful garden somewhere, maybe an acoustic guitar playing while we walk down the aisle. |
Мы сидели в садике небольшого пригородного трактира. |
We were sitting in the garden of a small inn on the outskirts of the city. |
Я сказал ей, что если в садике все так же, как в тюрьме, пусть найдет самого большого ребенка и нокаутирует его. |
I told her if day care is anything like prison, find the biggest baby and knock him out. |
да, я был бы рад поболтать о твоем садике, Дэвис. Я подумываю о том, чтобы выращивать что-то подобное на крыше. |
Yes, and I'd like to talk to you about your herb garden, Davis, because I was thinking about taking up rooftop botany. |
К ним относятся Шабана садике в шатру, Фердус Ахмед в Митти и др. |
Which include Shabana Sadique in Shatru, Ferdous Ahmed in Mitti etc. |
В отличие от шофера соседи привыкли видеть мисс Мэйфильд в садике за перезарядкой магических аккумуляторов. |
Unlike the driver, her neighbors were accustomed to seeing Miss Mayfield in the garden patch recharging her magical batteries. |
Это были чудесные прогулки. Компания доходила до Сент-Уэна или Венсена и там скромно закусывала в садике перед рестораном жареной рыбой или кроликом. |
They were pleasant little excursions, sometimes to have some fried fish at Saint-Ouen, at others a rabbit at Vincennes, in the garden of some eating-house keeper without any grand display. |
Старый мистер Клен, работавший без сюртука в своем садике, смущенно скрылся. |
Old Mr. Clapp, who was in his shirt-sleeves, trimming the garden-plot, shrank back alarmed. |
Сегодня утром я нашел ее в садике у моих парадных дверей. Она подрывала цветы. |
I found him rooting up the flowers in my front yard this morning. |
Она преподавала в садике, не помню. |
She was a nursery school teacher. I don't know. |
И если бы я был учеником в садике, я бы полностью доверял ей. |
And if I was a Kindergarten student I would trust her implicitly. |
Мне казалось, будто там, в садике, заросшем крапивой, кто-то подстерегает меня. |
It was as though someone waited down there, in the little garden where the nettles grew. |