Самость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
индивидуальность, самобытность, своеобразие
Просто говорят, что есть ахам-Кара-ложное эго, а настоящее Я, Самость, душа - это Джива-Атма. |
Rick is kidnapped by a Skrull vessel and the Hulk aids in Rick's rescue. |
В отличие от модернизма, постмодернизм не верит в главные нарративы истории или культуры или даже в самость как автономный субъект. |
Unlike modernism, postmodernism does not have faith in master narratives of history or culture or even the self as an autonomous subject. |
Самость агента находится над всем, что включает в себя принятие решений, самоконтроль, принятие ответственности в ситуациях и активное реагирование. |
The agent self resides over everything that involves decision making, self-control, taking charge in situations, and actively responding. |
Исторически самость, согласно Карлу Юнгу, означает объединение сознания и бессознательного в человеке и представляет собой психику в целом. |
Historically, the Self, according to Carl Jung, signifies the unification of consciousness and unconsciousness in a person, and representing the psyche as a whole. |
Согласно Юнгу, самость - это самый важный и трудный для понимания архетип. |
The Self, according to Jung, is the most important and difficult archetype to understand. |
Самость - это самовоспроизводящееся чучело, задача, которую нужно выполнить. |
Selfhood is a self-constituting effigy, a task to be accomplished. |
The self is not constant, it cannot be a thing in the world. |
|
Индивидуалистические культуры ориентированы на самость, будучи независимыми, а не отождествляясь с групповым менталитетом. |
Individualistic cultures are oriented around the self, being independent instead of identifying with a group mentality. |
Самость в юнгианской психологии-это динамическое понятие, которое претерпело множество модификаций с тех пор, как было впервые концептуализировано как один из юнгианских архетипов. |
The Self in Jungian psychology is a dynamic concept which has undergone numerous modifications since it was first conceptualised as one of the Jungian archetypes. |
- В процессе трансформации одна личность или самость исчезает, и появляется новая, радикально измененная личность. |
~ In the transformation process, one identity or self passes away and a new, radically altered one emerges. |
Испытывающий субъект может рассматриваться как личность или самость, в целях удобства. |
The experiencing subject can be considered to be the person or self, for purposes of convenience. |
В более поздней Ланкаватара Сутре говорится, что татхагатагарбху можно ошибочно принять за самость, которой он не является. |
In the later Lankāvatāra Sūtra it is said that the tathāgatagarbha might be mistaken for a self, which it is not. |
Другие учения утверждают, что существует Великий Брахма, время, пространство, исходная точка, природа, эфир, самость и т. д. |
Other doctrines claim that there is a great Brahma, a Time, a Space, a Starting Point, a Nature, an Ether, a Self, etc. |
Самость агента известна как исполнительная функция, которая позволяет совершать действия. |
The agent self is known as the executive function that allows for actions. |
Самость долгое время считалась центральным элементом и опорой любого опыта. |
The self has long been considered as the central element and support of any experience. |
Индивидуалистические культуры ориентированы на самость, будучи независимыми, а не отождествляясь с групповым менталитетом. |
In others they are under constant menace from the development of current tendencies of policy. |
Стандартные способы решения проблемы я путем рассмотрения самооценки не нацелены на самость в ее специфичности. |
The Swedish newspapers Svenska Dagbladet and Aftonbladet started reporting on the leaks early December. |
Бессмертное бесформенное есть истина, истина есть Брахман, Брахман есть свет, свет есть Солнце, которое есть слог ом как самость. |
The immortal formless is truth, the truth is the Brahman, the Brahman is the light, the light is the Sun which is the syllable Om as the Self. |
Истина заключается в том, что самость-это постоянное и неослабевающее осознание. |
The Truth is that Self is constant and unintermittent Awareness. |
Я-Самость, высший необусловленный Брахман. |
I am Self, the supreme unconditioned Brahman. |
He also mentions how “nothing has authority over the self. |
|
Это самость, которая обнаруживается и реализуется в состоянии Кайвалья, в обеих школах. |
It is the self that is discovered and realized in the Kaivalya state, in both schools. |
Самость-центральное всеобъемлющее понятие, управляющее процессом индивидуации, символизируемое мандалами, Союзом мужского и женского, тотальностью, единством. |
Self – the central overarching concept governing the individuation process, as symbolised by mandalas, the union of male and female, totality, unity. |
Они оба рассматривают Атман как самость, душу, которая является самой внутренней сущностью любого индивидуального существа. |
They both consider Ātman as self, soul that is innermost essence of any individual being. |
Природа Будды на самом деле не является самостью. |
The Buddha-nature is in fact not the self. |
Самость означает связное целое, объединяющее как сознание, так и бессознательный ум человека. |
The Self signifies the coherent whole, unifying both the consciousness and unconscious mind of a person. |
Она рассматривает сознание и материю, самость/душу и тело как две различные реальности. |
It considers consciousness and matter, self/soul and body as two different realities. |
Все это позже было классифицировано как психодинамическое, что означает все, что связано с сознательным/бессознательным влиянием психики на внешние отношения и самость. |
These were all later categorized as psychodynamic, meaning anything that involved the psyche's conscious/unconscious influence on external relationships and the self. |
Если человек перестает осознавать их, тогда остается только чистое осознание, и это самость. |
If one gives up being aware of them then pure awareness alone remains, and that is the Self. |
В глубоком сне, когда ум и чувства перестают функционировать, он все еще стоит между конечным миром и самостью. |
In deep sleep, when the mind and senses cease functioning, it still stands between the finite world and the self. |
Однако в идеале Анимус или Анима играет посредническую роль между эго и самостью. |
Ideally however, the animus or anima comes into play in a mediating role between the ego and the Self. |
В то время как эго является самодостаточным центром круга, заключенного в целом, самость может быть понята как больший круг. |
While the ego is a self-contained center of the circle contained within the whole, the Self can be understood as the greater circle. |
Это истина, это реальность, это самость, и ты есть это, Шветакету. |
It is True, it is Real, it is the Self, and Thou Art That, Śvetaketu. |
Только тогда, когда душа притягивается к духовному и сливается с самостью, она становится вечной и божественной. |
It is only when the soul is attracted towards the spiritual and merges with the Self that it becomes eternal and divine. |
Центральная концепция МИД - это самость, часть личности индивида, состоящая из самосознания и образа себя. |
Mead's central concept is the self, the part of an individual's personality composed of self-awareness and self-image. |
Взаимоотношения - это зеркало, в котором раскрывается самость. |
Relationship is the mirror in which the self is revealed. |
Господь, Татхагатагарбха не является ни самостью, ни чувствующим существом, ни душой, ни личностью. |
Lord, the Tathagatagarbha is neither self nor sentient being, nor soul, nor personality. |
Самость-это автоматическая часть каждого человеческого существа, которая позволяет людям общаться с другими людьми. |
The self is an automatic part of every human being, in which enables people to relate to others. |
The self and nature are in this theory always linked. |
|
В дуалистической школе йоги и Санкхье самость называется Пурушей, чистым сознанием, отделенным от материи. |
In the dualistic Yoga school and Samkhya, the Self is called Purusha, a pure consciousness separate from matter. |
В то время как эго-это замкнутый маленький круг вне центра, заключенный в целом, самость можно понимать как большой круг. |
While the ego is a self-contained little circle off the center contained within the whole, the Self can be understood as the greater circle. |
На самом деле самость находится в центре переживания только во время самооценки. |
The self is in fact at the center of the experience only during self-evaluation. |
Самость на своем низшем уровне относится к нашим негативным чертам и тенденциям, управляемым эмоциями, желаниями и их удовлетворением. |
The self at its lowest level refers to our negative traits and tendencies, controlled by emotions, desires and its gratification. |
Стандартные способы решения проблемы я путем рассмотрения самооценки не нацелены на самость в ее специфичности. |
Standard ways to tackle the self by considering self-evaluation do not target the self in its specificity. |
- высшая самость - higher self
- индивидуальная самость - individual self
- ложная самость - false self