Сбросы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сооружение, перемещение, скидка, снятие, мусоросброс, газосброс, сброска
Ну как можно осуществлять все эти превращения и сбросы, сохраняя при этом возможность в чрезвычайной ситуации развернуться и полететь обратно в открытый космос? |
How could it do all of those transformations and undressings, while still being able to turn around to fly back up into outer space in an emergency? |
Незарегистрированные сбросы нарушают международный договор о контроле за загрязнением МАРПОЛ 73/78. |
Unregistered discharges violate the MARPOL 73/78 international pollution control treaty. |
Некоторые разрешения охватывают как ливневые, так и не ливневые сбросы. |
Some permits cover both stormwater and non-stormwater discharges. |
Однако тяжелые промышленные стоки и сбросы сточных вод в конце 20-го века привели к тому, что реки стали сильно загрязненными. |
However, heavy industrial effluents and wastewater discharges in the later 20th century caused the rivers to become heavily polluted. |
Air drops are common for drug traffickers. |
|
Штаты обязаны удостоверять, что сбросы, разрешенные федеральными разрешениями, не будут нарушать государственные стандарты качества воды. |
States are required to certify that discharges authorized by federal permits will not violate the state's water quality standards. |
В 1977 году Окружной апелляционный суд округа Колумбия постановил, что ливневые сбросы должны покрываться программой разрешений. |
In 1977, the D.C. Circuit Court of Appeals ruled that stormwater discharges must be covered by the permit program. |
В ответ на это АООС согласилось изучить сбросы с круизных судов и подходы к управлению отходами. |
In response, EPA agreed to study cruise ship discharges and waste management approaches. |
а сбросы марсианских рек быстро становились опасными и перекрывали доступ к мостам, которые их пересекали. |
and Mars Rivers' discharges quickly became dangerous and blocked access to the bridges that crossed them. |
А мы не можем просто заставить их прекратить химические сбросы? |
Can't we just get 'em to stop dumping chemicals? |
Статья 301 закона запрещает сбросы в воды США, кроме как с разрешения. |
Section 301 of the Act prohibits discharges to waters of the U.S. except with a permit. |
Give our guests five minutes to leave or throw them overboard. |
|
В результате установлено, что такие экологические показатели, как удельные выбросы, сбросы и отходы на тонну производимой стали, во много раз превышают аналогичные показатели металлургических заводов стран ЕС. |
This study revealed emission, effluent and solid-waste levels per ton of steel to be many times higher than at steel plants in European Union countries. |
Примеры источников в этой категории включают сбросы с очистных сооружений, фабрик или городских ливневых канализаций. |
Examples of sources in this category include discharges from a sewage treatment plant, a factory, or a city storm drain. |
На баланс массы Антарктического ледяного покрова оказывают влияние снегопады, скопления и сбросы льда по периферии. |
The Antarctic ice sheet mass balance is affected by snowfall accumulations, and ice discharge along the periphery. |
- загрязненные сбросы - polluted discharges
- холостые сбросы - sterile spill
- запрет на сбросы - prohibition of discharges
- выбросы и сбросы - releases and discharges
- водные сбросы - water discharges
- и сбросы - and discharges
- любые сбросы - any discharges
- нефтезаводские сбросы - refinery discharge
- сбросы в воду - discharges to water
- повторные сбросы - repetitive faulting
- технические требования на сбросы жидких радиоактивных отходов - radiological effluent technical specification