Сбрось его - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быстро сбросить с себя - slip out
сбросить назад - fold back
сбросить из - dump out
сбросить груз старых ошибок - dump cargo of old mistakes
сбросить одежду - reset clothing
сбросить тяжесть - reset severity
сбросить ярмо - throw off the yoke
сбросить бомбу - drop the bomb
сбросить карту - Reset map
сбросить карты - fold
Синонимы к сбросить: скинуть, низвергнуть, низринуть, свалить, стряхнуть, рождать, снять, сорвать, сдергать, смахнуть
дела его плохи - it goes hard with him
подписываться на его Твиттер - follow him on twitter
Его Королевское Высочество Принц - HRH Prince
на мой (твой, его и т. д.) пай - in my (your, his, and so on. d.) share
демонстрация его возможностей - demonstration of its capabilities
обстоятельства его гибели - the circumstances of his death
девушка его мечты - the girl of his dreams
идти по его следам - follow in his tracks
к его большому удивлению - much to his astonishment
размыкание маршрута при его отмене - cancelling release
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
Сбросьте пароль пользователя и сообщите ему новый временный пароль. |
Reset the user’s password and notify him or her of the new temporary password. |
Сбрось свою ношу, старик. |
Lay down your burdens, old man. |
Сбросьте все, что у вас есть на мои позиции! |
Dump everything you've got left on my pos! |
Сбросьте ведро, тут ещё есть вода! |
Send down a bucket. There's still water dripping! |
Тогда сбрось мою идеально скроенную личину, и посмотрим, что будет, когда Совет постучится в твою дверь. |
So shed my brilliantly concocted disguise and see what happens when when the Council comes knocking on your door. |
В 2009 году Капур работал с диетологом Руютой Дивекар над книгой не теряй рассудок, Сбрось вес, в которой основное внимание уделялось принципам здорового питания. |
In 2009, Kapoor worked with nutritionist Rujuta Diwekar on Don't Lose Your Mind, Lose Your Weight, a book which focused on the principles of healthy eating habits. |
Throw the wretch over the battlements! |
|
Сбросьте его и плывите. |
Cut 'em loose and sail off. |
If you can't remember your password, reset it |
|
Сбросьте скорость на одну треть, позвольте кораблю пристыковаться. |
Slow one-third, allow the ship to dock. |
Эй, Жиль, Клеман, Юстес, Сен-Мор, Стивен! Схватите эту проклятую ведьму и сбросьте ее с высоты стен! |
Giles, Clement, and Eustace! Saint Maur, and Stephen! seize this damned witch, and hurl her from the battlements headlong-she has betrayed us to the Saxon!-Ho! |
When you hit that nuclear-weapons plant, drop a bomb for me. |
|
Поднимайтесь, сбросьте с себя накопившийся стресс. И получите заслуженную награду. |
Come up and relieve your stress, and you'll be eligible for lots of prizes. |
Устрой безумную систему веревок и блоков, и когда Кейси будет здесь, сбрось наковальню ему на голову. |
Set up a wacky system of ropes and pulleys... and when Casey gets here, drop an anvil on his head. |
Сбросьте все, что у вас есть на мои позиции! |
Dump everything you've got left on my pos! |
Если надо, сбросьте капсулы с приводом и выведите одну главную секцию. Только выбирайтесь! |
Discard the warp-drive nacelles if you have to, and crack out with the main section, but get that ship out of there! |
Hey, kick off them damn high heels and climb, son. |
|
Мистер, сбросьте нам, пожалуйста, немножко угля! Я залезу на платформу и сброшу сколько надо. |
'Mister, won't you please throw us some coal down?' and then I'll get up on the cars and pitch off enough to fill the baskets. |
Если нет... сбрось его со Стены. |
If not, throw him off the Wall. |
Замедлись, сбрось маскировку и производи столько шума, сколько сможешь. |
Slow down, drop our cloak, and make as much noise as possible. |
Сбросьте пищалку, пусть разобьется насмерть. |
Drop the pip-squeak to her death. |
Once I get Scylla, dump him off the dock. |
|
Lose the attitude, or lose your freedom, all right? |
|
Release the pressure in the lines Before it hits 750. |
|
Vent the engines. Dump the fuel. |
|
Hey, Danny, throw my pack down before you go. |
|
Если Вы ошиблись при наборе пожалуйста, сбросьте вызов и попробуйте снова. |
If you think you've reached this number in error, please hang up and try again. |
Итак, Ральф де Брикассар, сбрось шоры, пора увидеть ее такую, как она есть, а не какой была когда-то. |
So, Ralph de Bricassart, take off your blinkers, see her as she really is, not as she was long ago. |
Сбросьте нам боеприпасы, продукты и медикаменты. |
Drop us ammo, food and meds ! |
Сбросьте настройки геймпада в значения по умолчанию в приложении Аксессуары Xbox и повторите попытку. |
Reset your controller's defaults in the Xbox Accessories app and the try using it again. |
Сбрось с себя этот дьявольский красный наряд и сожги! |
Cast that devil's red from you and burn it! |
Господин... Сбрось нам с неба конфеты. |
Lord, send us candies from heaven. |
You slip out of that gown and we'll see if I'm up to it. |
|
Рапунцель, сбрось свои волосы! |
Rapunzel, rapunzel? Let your hair down to me. |
Сбрось скорость, Лайкос. |
Drop the speed, Lycos. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сбрось его».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сбрось его» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сбрось, его . Также, к фразе «сбрось его» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.