Сбруи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Раздается лязг сбруи и стремян - словно гром загрохотал в белом облаке пара. |
There is a rattling of saddle-flaps, and stirrup-leathers, resembling thunder, amidst a cloud of vapour, white as the spray of a cataract. |
Представьте себе эту скачку, только без громкого стука копыт и звяканья сбруи, ведь огромные лапы Льва касались земли почти бесшумно. |
Think of that; and then take away the heavy noise of the hoofs and the jingle of the bits and imagine instead the almost noiseless padding of the great paws. |
Римская армия потребляла большое количество кожи: для курток, ремней, сапог, седел, сбруи и ремней, но главным образом для военных палаток. |
The Roman military consumed large quantities of leather; for jerkins, belts, boots, saddles, harness and strap-work, but mostly for military tents. |
Освободив его от сбруи, которую бросил около него, я предоставил бедное животное его участи и постарался обойтись одним тотом. |
Relieving him of his trappings, which I flung down beside him, we left the poor fellow to his fate, and pushed on with the one thoat as best we could. |
По звону и лязгу металлических частей доспехов и конской сбруи я понял, что по улице под моими окнами проходит какая-то кавалькада. |
From the accompanying jingle of metal bits of man-harness and steed-harness I knew some cavalcade was passing by on the street beneath my windows. |
Все вперед и вперед, в полной тишине; единственное, что слышал Эдмунд, - визг полозьев по снегу и поскрипывание сбруи. |
And still they went on and on, with no sound but the everlasting swish of the snow and the creaking of the reindeer's harness. |
Плащ из пластин считается частью эпохи переходных доспехов и обычно носился как часть полной рыцарской сбруи. |
The coat of plates is considered part of the era of transitional armour and was normally worn as part of a full knightly harness. |
Снаружи послышалось позвякивание сбруи и кряхтение тяжело груженных повозок. |
A sound of jingling harness and the croak of heavy-laden axles sounded from outside. |
Незамеченные, мы достигли заднего окна, и я при помощи помочей и ремней от сбруи спустил на землю сначала Солу, а потом Дею Торис. |
Unseen we reached a rear window and with the straps and leather of my trappings I lowered, first Sola and then Dejah Thoris to the ground below. |
Потешна была наука. Много уже они добыли себе конной сбруи, дорогих сабель и ружей. |
This game was inspiriting; they won at it many costly sets of horse-trappings and valuable weapons. |
Косслэйн сделал жест отрицания и достал кусок рациона из своей сбруи. |
The cosslain gestured in the negative as he pulled a ration pack out of his harness. |