Свергать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- свергать гл
- overthrow, dethrone, depose, overturn, subvert, topple(свергнуть, опрокинуть, подорвать)
-
глагол | |||
depose | смещать, свергать, утверждать, низлагать, свидетельствовать, давать показания под присягой | ||
overthrow | низвергнуть, свергать, низвергать, опрокидывать, побеждать, уничтожать | ||
overturn | опрокидываться, опрокидывать, опровергать, свергать, повалить, ниспровергать | ||
subvert | ниспровергать, разрушать, свергать | ||
dethrone | свергать, развенчивать, свергать с престола | ||
cast down | свергать, опускать, разрушать, повергать в уныние, перевертывать, угнетать | ||
throw off | скинуть, скидывать, сбрасывать, избавляться, свергать, начинать |
- свергать гл
- низвергать · ниспровергать · опрокидывать
- валить · сваливать
- низлагать
- сбрасывать · бросать · скидывать · повергать · сталкивать
низвергать, ниспровергать, низлагать, повергать, сбрасывать, скидывать, сталкивать, сваливать, валить, опрокидывать, бросать
Сила, способная свергать правительства. |
The power to bring down governments. |
Рицимер стал настолько могущественным, что мог выбирать и свергать слабых императоров почти по своей воле. |
Ricimer grew so powerful that he was able to choose and depose weak emperors almost at will. |
Она была для Чарлза кумиром, бессердечно с ее стороны свергать этот кумир с пьедестала. |
She was his ideal and it would be heartless on her part to shatter it. |
You will make kings rise and fall. |
|
Джон пытался разрушить монолитность Астро Квеста, а был убит одним из символов того, что он собирался свергать. |
Jon attempted to deconstruct Astro Quest's iconography, and he was killed by one of the signifiers he sought to subvert. |
Хотят посмотреть, насколько ты талантлива, перед тем как свергать столетнее правило принимать только мальчиков. |
They want to see how talented you are before they decide to overturn a 100-year-old males-only policy. |
Газеты используют, чтобы начать войны,свергать президентов. |
Newspapers used to start wars, take down presidents. |
Мы перестали свергать арабских диктаторов, Итай. |
We're out of the business of overthrowing Arab dictators, Etai. |
Мы собираемся срывать маски с угнетателей, проливать свет на годы криминальной политики США, свергать диктаторов, побеждающих демократически выбранных лидеров... |
We're going to unmask the oppressors, shine a light on years of U.S. criminal policy... propping up dictators, bringing down democratically elected leaders... |
Нет смысла меня свергать, если у них нет никого королевской крови! |
There's no reason to unseat me if they have no other king to take my place! |
Тут нет правительства, чтобы свергать его. |
There's no government to overthrow here. |
Не редкость для преступных умов, таких как господин Стиллвотер, свергать правительство и захватывать города, которые по их мнению не хотят сотрудничать. |
It's not uncommon for criminal posses such as Mr. Stillwater's to sack and pillage towns which they find uncooperative. |
- свергать с престола - dethrone
- свергать правительство - bring the government down
- свергать режим - topple regime
- свергать с трона - dethrone
- свергать президента - depose the president
- свергать династию - to overthrow a dynasty