Сетками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вот представьте: длинный низкий сарай. Тёмный, потому что окна - как щели, и закрыты сетками, чтоб куры не вылетали. |
'Well, just imagine - a long, low barn, dark because the windows are only slits, and covered with netting to stop the hens flying out. |
Оливково-зеленая Глеба удерживается на дне и между сетками клатратного купола, а также на внутренней стороне верхних плеч. |
The olive-green gleba is held on the bottom of and in between the meshes of the clathrate dome, and the inner side of the upper arms. |
После того как все вокруг затянули сетками, в комнатах уже не было мух; а к сеткам все привыкли и уже не понимали, как без них можно было существовать. |
The wire screening had excluded flies from all Drogheda interiors; now that it was up and everyone had grown used to its appearance, they wondered how they had ever survived without it. |
В этом случае число точек сетки n в процессе дискретизации обратно пропорционально расстоянию между сетками. |
In this case, the number of grid points n in a discretization process is inversely proportional to the grid spacing. |
Об их матовые стекла, обтянутые проволочными сетками, бились тучи ночных бабочек, тени которых - смутные и большие - реяли внизу, на земле. |
Against their frosted glass, with wire nets stretched over them, beat clouds of night moths, whose shadows- confused and large- hovered below, on the ground. |
Эти операции определяют отношение симметрии между эквивалентными сетками. |
These operations define a symmetry relation between equivalent grids. |
Хотя магазин освещался электричеством, здесь, шипя, горели газовые рожки, защищенные проволочными сетками. |
Though there was electric light in the shop here was only gas, with wire cages over it for protection, and it flared noisily. |
Шарфы были сняты и заменены сетками для волос мусульманскими женщинами, чтобы спрятаться. |
Scarfs were removed and replaced with hairnets by Muslim women in order to hide. |
Другие динамические операции, такие как разбиение или слияние граней, также сложны с сетками вершин граней. |
Other dynamic operations, such as splitting or merging a face, are also difficult with face-vertex meshes. |
Мусульманские женщины снимали шарфы и заменяли их сетками для волос, чтобы спрятаться. |
Scarfs were removed and replaced with hairnets by Muslim women in order to hide. |
Фотографии были выровнены для увеличения и перенесены на холст, с их карандашными сетками, ясно видимыми на готовых картинах. |
The photographs were squared up for enlargement and transferred to canvas, with their pencil grids plainly visible in the finished paintings. |
Затянутые сетками окна большого особняка были открыты настежь, и занавеси слабо колыхались от легкого ветерка. |
The windows of the large house were pleasantly open, though screened, and the curtains were blowing faintly in a light air. |
Состояние здравоохранения также плачевное, но оно может быть значительно улучшено с помощью простой иммунизации, борьбы с паразитами, обеспечения чистой водой, антибиотиками и противомалярийными сетками. |
Similarly, health conditions are horrendous, but could be improved dramatically just with immunization, de-worming, safe water, antibiotics, and anti-malaria bed nets. |
Комары, невидимки и домашние мухи-обычные насекомые, особенно в июле и августе; из-за этого окна почти повсеместно оснащены сетками. |
Mosquitoes, no-see-ums, and houseflies are common insect nuisances, especially in July and August; because of this, windows are nearly universally fitted with screens. |
Важным параметром здесь для скорости сходимости является не число итераций k, а число точек сетки и расстояние между сетками. |
The important parameter here for the convergence speed is not the iteration number k, but the number of grid points and grid spacing. |
A culture is a group of people with rather similar grids. |
|
Миллиард долларов увеличит снабжение сетками для кроватей, обработанных инсектицидами, и облегчит обеспечение высокоэффективного лечения. |
A billion dollars would expand the provision of insecticide-treated bed-nets and facilitate provision of highly effective treatment. |
В девяти обследованных в период 1997 - 2001 годов странах медианные 13 процентов домашних хозяйств располагали одной или несколькими сетками. |
In nine countries surveyed between 1997 and 2001, a median 13 per cent of households possess one or more nets. |
Тип растровых данных-это, по существу, любой тип цифрового изображения, представленного сводимыми и расширяемыми сетками. |
A raster data type is, in essence, any type of digital image represented by reducible and enlargeable grids. |
- модель с движущимися вложенными расчётными сетками - movable nested-mesh model
- модель с движущимися вложенными сетками - movable-nested-mesh model