Операции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- операция сущ ж
- operation, procedure, action(работа, процедура, действие)
- военная операция – military operation
- хирургическая операция – surgical procedure
- наступательная операция – offensive action
- transaction(сделка)
- финансовая операция – financial transaction
- surgery(хирургия)
- косметическая операция – cosmetic surgery
-
имя существительное | |||
manipulation | манипуляция, манипулирование, обработка, обращение, операции, подтасовка |
дело, КТО, процесс, действие, предприятие, бизнес, хирургическое вмешательство, процедура, сделка
многокомпонентные или многоэтапные операции, особенно нацеленные на уклонение от требований, касающихся отчетности;. |
Structured or layered transactions, especially if aimed at avoiding recording requirements;. |
Таким образом, решение Путина в некоторой степени ставило под угрозу российские операции по сбору информации. |
Putin’s decision, then, was not without risks for Russian intelligence-gathering operations themselves. |
Мне поручили передать, что если ты отзовешь людей и отменишь операции, то получишь шесть миллионов долларов. |
I've been instructed to tell you that if you cease and desist your operations, you will receive a one-time payment of six million. |
Его сержант-связист служил в центре управления «Север», проводившем самые смелые операции в глубине территории Северного Вьетнама. |
His communications sergeant served in Command and Control North, which was responsible for some of the most daring operations in the heart of North Vietnamese territory. |
Вот что говорит врач Кабдрашит Альмагамбетов: «По специальности я анестезиолог, и мы используем похожие газы для анестезии, однако при этом пациенты просыпаются, самое позднее, через час после операции. |
Dr. Almagambetov: “I am an anaesthesiologist myself and we use similar gases for anaesthesia but the patients wake up a maximum in one hour after surgery. |
Компания не обязана, за исключением случаев, указанных в данном Регламенте, отслеживать и извещать Клиента о статусе его торговой операции. |
The Company is under no obligation, unless otherwise stated in the Regulations, to monitor or advise the Client on the status of their transaction. |
Лишь после того, как была создана надлежащая база за счет привлечения акционерного капитала и вкладов, эти кредитные союзы начали осуществлять кредитные операции. |
Only after a foundation had been built on share capital and deposits did the credit unions begin extending loans. |
Для сбора и передачи таких данных необходима компьютеризованная система, объединяющая операции на местах и Центральные учреждения. |
A computerized system linking operations in the field and Headquarters was required to collect and transmit such data. |
Вдобавок российские военные операции зачастую выглядят слишком грубыми, и для них бывают характерны досадные сбои даже в тех случаях, когда России не приходится противодействовать организованной национальной армии и военно-воздушным силам. |
Russia’s military performance is often unsophisticated and beset with operational failures. And that’s without considerable resistance from an organised national army or air force. |
Примечание: Access не осуществляет перезапись таблицы в базе данных в ходе операции импорта. Невозможно также добавить содержимое списка или представления в существующую таблицу. |
Note: Access does not overwrite a table in the database as part of an import operation, and you cannot append the contents of a list or a view to an existing table. |
Некоторые эксперты полагают даже, что вскоре страна перейдёт к «военной операции малого масштаба» с целью изгнания индийских войск, находящихся сейчас на территории, на которую претендует Китай. |
Some experts even predict that it will soon move forward with a “small-scale military operation” to expel the Indian troops currently in its claimed territory. |
Он может не только работать в режиме информирования о торговых сигналах, но также самостоятельно совершать торговые операции. |
It can work not only in the mode alerts, but also perform trade operations independently. |
Фрэнк Джефферс, третий день после операции на увеличение грудной клетки. |
Frank Jeffries is post-op day three for pectoral enhancement surgery. |
К сожалению, эти операции регистрируются как общие хирургические операции и не отражаются в статистике оказания услуг в области регулирования рождаемости. |
Unfortunately these procedures are registered under general surgery and are not reflected in birth spacing service delivery statistics. |
Однако, уходя, силы операции «Единорог» возлагают ответственность за стрельбу на демонстрантов. |
Furthermore, documents belonging to French sharpshooters were found on the sixth floor of the Hôtel Ivoire. |
Он знал также, что успех всей операции... Зависит от его точности и аккуратности. |
He knew the success of the plan depended on his accuracy in arriving at the track at the correct moment. |
Доктор Харрис сказал, что вас беспокоит длительность восстановления после операции на позвоночнике. |
Dr. Harris tells me that you're worried about the length of the recovery time with your spinal surgery? |
You a woman or a pre-op trannie? |
|
Например, для операции может потребоваться машина в качестве первичного ресурса, а труд и инструменты - в качестве вторичных ресурсов. |
For example, an operation might require a machine as the primary resource and labor and tools as secondary resources. |
Предпринятые Турцией операции представляли собой вторжение на иракскую территорию. |
The Turkish operations were a military invasion of Iraq's territory. |
Некоторые повреждения могли произойти при твоей операции. |
Some brain injury can happen with your kind of surgery. |
Скорая - хорошее место для проведения операции. |
Ambulance would be a smart place to perform surgery. |
Просто я слышала, что во время операции у Джейн остановилось сердце. |
It's just that I've been led to believe that Jane may have flatlined on the table. |
В ходе совместной операции с американской разведкой агент находился под наблюдением в надежде, что он выдаст еще больше боевиков Хезболлы, но в конечном итоге был арестован. |
In a joint operation with U.S. intelligence, the agent was kept under surveillance in hopes that he would betray more Hezbollah operatives, but was eventually arrested. |
Небольшие компании обычно контролируют свои собственные логистические операции, потому что у них нет возможности нанять стороннюю компанию. |
Small companies usually control their own logistic operation because they do not have the ability to hire an outside company. |
Как только Стэнфорд пришёл в себя после операции, он признался во всем - как он завлёк Николь в погребальную камеру и как они подрались, когда она отказалась праздновать с ним. |
Once Stanford got out of surgery, he confessed to everything- how he lured Nicole into the burial chamber and how they fought when she refused to celebrate with him. |
Был предложен и в предварительном плане разработан механизм, который использовал бы операции по замене долговых обязательств в качестве средства финансирования мероприятий по созданию потенциала на национальном уровне. |
A mechanism that would utilize debt swaps as a means of funding capacity-building activities at national levels was proposed and formally developed. |
После операции на носе изменилось всё его лицо. |
The nose job changed his whole face. |
Благодаря обеспечиваемым ею детальным данным о газопроводной системе программа способна моделировать реальные операции в сети и позволяет получать при выполнении расчетов по предложениям об оптимизации более качественные результаты. |
With its detailed data of the pipeline system the program is able to simulate actual network operations and calculate optimisation proposals with better results. |
Операция Катехизис вновь использовала планы операции Уклонение и проводилась теми же эскадрильями. |
Operation Catechism re-used the plans for Operation Obviate, and was conducted by the same squadrons. |
Эти операции с ценностями Батлера, а также скупка случайных пакетов акций городских конных железных дорог и входили в обязанности Каупервуда. |
This conversion of his outstanding stock in other fields, and the picking up of odd lots in the local street-railway, was the business of Cowperwood. |
В заключение наше правительство считает, что миротворческие операции должны обладать четкими стратегиями завершения выполнения своих задач. |
Finally, my Government believes that peacekeeping operations must have clear completion strategies. |
Один из пилотов, участвовавших в операции свиная щетина, в 1948 году получил Крест ВВС в знак признания своей роли в этой операции. |
One of the pilots involved in Operation Pig Bristle received the Air Force Cross in the 1948 New Years Honours in recognition of his role in the operation. |
Я приняла две плановых операции сегодня утром и неотложку из Харрогита, с ночной. |
I admitted the two electives this morning and an emergency from Harrogate from overnight. |
В инструкции пошагово объясняется, как правильно провести обменные операции от заполнения заявки до снятия средств. |
It is explained step-by-step how to process exchange operations from filling the form to funds withdrawal. |
В июне 1944 года эскадрилья была усиленно развернута в поддержку операции Оверлорд, вторжения союзников в Нормандию, совершив 274 боевых вылета в том месяце. |
During June 1944, the squadron was heavily deployed in support of Operation Overlord, the Allied invasion of Normandy, flying 274 sorties that month. |
В августе 1944 года они ненадолго перешли на HMS terrible и в рамках операции Гудвуд нанесли удары по немецкому линкору Тирпиц. |
They briefly transferred to HMS Formidable in August 1944 and carried out attacks on the German battleship Tirpitz as part of Operation Goodwood. |
Уоллес был убит в ходе операции, но полиции удалось спасти жизнь его следующей жертвы, отставного сержанта Карла Симмонса, ветерана войны в Афганистане. |
Wallace was killed in the operation, but police managed to save the life of his next victim, army staff sergeant Karl Simmons, a veteran of the war in Afghanistan. |
Я хочу, чтобы ты за советом приходил ко мне, понимаешь, а если это не моей песочницы совочек, ну, понимаешь, там романтика всякая, вложения... карьерные вещи, валютные операции, задумки про отпуск, |
I want you to come to me for advice, you know, and if it's not in my wheelhouse, you know, like, romance or investments... Career stuff, current events, vacation ideas, hairstyles, healthy foods... |
Женщины не должны подвергаться еще большему насилию из-за того, что операции проводятся без учета гендерных факторов. |
Women should not be exposed to further violence through gender-blind operations. |
Your ex-husband is in the operating theater. |
|
Вагинальные расширители необходимы после операции для предотвращения образования рубцов при стенозе влагалища. |
Vaginal dilators are required postoperatively to prevent vaginal stenosis from scarring. |
I have no knowledge of any such operation. |
|
Как правило, пациенты испытывают лишь минимальный дискомфорт во время и после операции. |
Generally patients experience only minimal discomfort during and after surgery. |
В третьих случаях он будет состоять в практической поддержке или совместном развертывании операции и в конечном итоге в проведении совместных операций. |
On other occasions, it will be through operational support or joint deployment and, finally, through the establishment of joint operations. |
33 operations for a mouth cancer. |
|
В дереве, растущем в Бруклине, Фрэнси дает числа личностям, изучая основные математические операции. |
In A Tree Grows in Brooklyn, Francie gives numbers personalities while learning basic math operations. |
Переходите ко второй фазе операции. Уничтожьте цель. |
Switch to operation phase two and destroy the target. |
После того, как его завербовали в качестве двойного агента для операции черное мясо, ли заканчивает свой отчет и бежит из Интерзоны в аннексию с Джоан Фрост. |
After being recruited as a double agent for the black meat operation, Lee completes his report and flees Interzone to Annexia with Joan Frost. |
В те же годы войска СС участвовали в операции Организации Объединенных Наций в Мозамбике, миротворческой операции ООН в Мозамбике. |
Those same years, BDF troops participated in United Nations Operation in Mozambique, the UN peacekeeping operation in Mozambique. |
Как правило, эти осложнения развиваются через 10-20 лет после операции. |
Typically, those complications develop 10–20 years after the surgery. |
Операции в гражданских районах постоянно становятся все более политическими и чувствительными. |
Operations in civilian areas are steadily more political and sensitive. |
Он умер от осложнений после операции на глазу в 1750 году в возрасте 65 лет. |
He died of complications after eye surgery in 1750 at the age of 65. |
Поэтому было рекомендовано провести в ограниченном масштабе передислокацию МООННГ и возобновить ее операции с использованием большего числа транспортных средств с бронезащитными покрывалами и с противоминной защитой. |
Hence, it was recommended that UNOMIG be redeployed in a limited manner, and that it resume operations using more mine- and ballistic-protected vehicles. |
Россия, которая должна была во всей этой операции сыграть роль транзитного пункта, внезапно стала для Сноудена временным домом. |
Russia, which had been meant to be a mere conduit in the operation, suddenly became Snowden’s temporary home. |
С сегодняшнего утра все операции с твоим участием приостановлены. |
As of this morning, all CPD operations involving you have been suspended. |
Rusty's involvement with this operation is over. |
|
После операции пациент должен ожидать болезненности и покраснения кожи. |
After surgery, the patient should expect soreness and redness. |
Таким образом, соблюдение и выдача разрешений рассматриваются как продолжение этой операции. |
As such, compliance and permitting are handled as an extension of that operation. |
- производить операции - carry out operations
- банковские операции по почте - banking by mail
- банковские операции - Bank operations
- операции займа ценных бумаг - lending of securities
- подвергнуться операции - undergo surgery
- символические операции - symbolic operations
- диверсионные операции - sabotage operations
- кредитные операции - lending operations
- повстанческие операции - insurgent warfare
- противопартизанские операции - counterguerrilla warfare
- миротворческой операции - peacekeeping operation
- Lightering операции - lightering operations
- безбумажные операции - paperless transactions
- бесплатные операции - free transactions
- активные операции - active operations
- боевые поисково-спасательные операции - combat search and rescue
- балластные операции - ballast operations
- важные операции - important operations
- врач операции - doctor surgeries
- вести экспортные и импортные операции - transact in export and import operations
- вспомогательные операции - ancillary operations
- заносит операции - posting transactions
- виноградника операции - vineyard operations
- его операции изо дня в день - its day-to-day operations
- затяжные операции - protracted operations
- внешнеторговые операции - foreign trade operations
- в стране операции - in-country operations
- грузовые операции - freight operations
- выдающиеся операции - outstanding operations
- военные операции в городской местности - military operations in urban terrain