Слабину - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Такой настрой приведет к тому, что в нужный момент человек даст слабину. |
That kind of attitude might make a man blink when the moment comes. |
Действия, которые имеют слабину, могут быть отложены без изменения общего времени проекта. |
Activities that have slack can be delayed without changing the overall time of the project. |
Лучше не давай со мной слабину. |
You better not be going soft on me. |
When severide drops his line, You take up the slack. |
|
Что ж тебе придется дать мне слабину, потому что я не могу измениться. |
Well you might just have to give me a little slack on that, because I just can't change. |
На миг дала слабину со смертным, а потом породила эту заразу, ставшую намного опасней, чем мутировавший штамм чумы. |
A weak moment with a human led to birthing an infection. Who has become more dangerous than a mutating plague. |
Он только сильнее потянул удочку, наклонился вперед, выбрал слабину катушкой и снова потянул. |
He just heaved harder on the pole, bent forward and reeled the slack, and heaved again. |
А что касается врачей... только дадите слабину на мгновение, и они поймут, что вы фальшивите. |
And as for the doctors there... lower your mast for an instant and they'll know you're a phony. |
We cannot afford weakness if we are to defeat it. |
|
It's a hell of a time for him to discover a backbone. |
|
Это было бы прекрасно, если бы кто-то другой взял на себя эту слабину. |
This would be fine if someone else were taking up the slack. |
Это в конечном счете покажет, есть ли действия, которые имеют слабину. |
This will eventually show if there are activities that have slack. |
Промышленность быстро поглотила слабину в рабочей силе, и ситуация сложилась так, что работодателям пришлось активно и агрессивно набирать работников. |
Industry quickly absorbed the slack in the labor force and the tables turned such that employers needed to actively and aggressively recruit workers. |
By all appearances, without her cray on display, I was picking up the slack. |
|
Только то, что, несмотря на его слабину, завтра на испытаниях у Вас будет очень сложный противоракетный прототип. |
Only that in spiteof his shortcomings,you're going to havea highly sophisticated antimissile prototypeto test tomorrow. |
И мы ничего не добьемся, если покажем им свою слабину, во всяком случае не теперь, когда ФН заявляет, что мы не просто выдохлись, а чуть ли не сдохли. |
We won't get anywhere by looking weak, not while F.N. is claiming that we are not just weak but finished. |
Другой метод включает в себя сужение зубьев в осевом направлении и позволяя шестерне скользить в осевом направлении, чтобы занять слабину. |
Another method involves tapering the teeth in the axial direction and letting the gear slide in the axial direction to take up slack. |
После операции, если появляется любое маленькое осложнение вы отфутболиваете пациента вниз к нам, чтобы настоящие врачи исправили вашу слабину. |
Hell, after surgery, if there's the slightest medical issue, you just turf the patient right down to us, the real doctors, so we can pick up your slack. |
Предполагая, что эти сценарии не происходят, теперь можно определить слабину для каждого вида деятельности. |
Assuming these scenarios do not happen, the slack for each activity can now be determined. |
Он переключился на гранатомет и выбрал слабину спускового крючка. |
He switched to grenade launcher and took up slack on the trigger. |
Я дал ему достаточную слабину, чтобы он мог отщелкнуть веревку, пропустить узел ниже шайбы Штихта, встегнуть её обратно и протравить оставшиеся 50 метров. |
I gave him enough slack to be able to unclip the rope thread the rope back through the lowering device, with the knot on the other side clip it back to himself and lower me the remaining 50m. |
Хотите проверить брак на слабину? |
Want to test your marriage for weak spots? |
И я бы тебе ничего не сказала, чтобы ты услышал это от него, но мужчины такие идиоты что скорей согласятся мучиться в одиночестве, чем дадут слабину и покажут, что им кто-то нужен. |
And I wasn't gonna tell you because you should be hearing it from him, but men are idiots, and they would rather be alone and miserable than ever run the risk of being accused of needing someone. |
Кем, черт возьми ты себя возомнил, давать слабину в решении о смертной казни? |
Who the hell do you think you are, going soft on the death penalty? |
Я имею ввиду - если однажды дашь слабину, тебе вроде как придется продолжать делать это. |
I mean, once you shrimp on somebody once, you kind of have to follow up with another sucking session. |
Когда дело касалось Бэрри, отец давал слабину, поэтому он решил помочь парню. |
My dad always had a soft spot for Barry, so he decided to help the kid. |
Хикс хотел успокоить избирателей федеральное бюро тюрем ухватится за слабину. |
Hicks'd like to reassure voters the Federal Bureau of Prisons will take up the slack. |
Что ж тебе придется дать мне слабину, потому что я не могу измениться. |
Well you might just have to give me a little slack on that, because I just can't change. |
Я буду страдать так же, как они, но в конце они поймут, что я не дал слабину и ни на йоту не отступил от своих решений. |
I shall suffer as well as they: but at the end they will find I have not bated nor altered one jot.' |
Задний переключатель также имеет пружинные жокейские колеса, которые занимают любую слабину в цепи. |
The rear derailleur also has spring-mounted jockey wheels which take up any slack in the chain. |
Ты просто высасываешь всю слабину отсюда... |
You just suck the slack right there... |
- выбрать слабину - pick up the slack
- взял слабину - took up the slack
- занимает слабину - takes up slack
- выбирать слабину - haul in the slack
- выбирать слабину (натяжения) троса - to take up cable slack(ness)
- вырезать мне слабину - cut me some slack
- слабину и - slack and
- слабину работы - slack work
- сократить вам слабину - cut you some slack
- слабину в - slack in
- отрезать ему слабину - cut him some slack
- порезаться слабину - cut yourself some slack
- чтобы выбрать слабину - to pick up the slack