Слезливую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ты репетируешь эту слезливую историю, которую планируешь рассказать в суде за убийство? |
Are you rehearsing the sob story you're planning on telling at your manslaughter trial? |
Она великодушно удалила от них княжну, которую известие о предстоящем браке привело в слезливую ярость. |
She generously kept the princess out of their way; the old lady had been reduced to a state of tearful frenzy by the news of the approaching marriage. |
Ты использовала то, что я отец, чтобы манипулировать мной, продала мне слезливую историю про свою мертвую дочку и ублюдка, который сбил вас с дороги. |
You used the fact that I was a father to manipulate me, sell me some sob story about your dead little girl and the bastard who drove you off the road. |
Не ведись на каждую слезливую историю которую рассказывают в полиции такие парни, как я.. |
Don't fall for every sob story a guy like me tells the police. |
На самом деле, ему стоило бы отдельно извиниться за музыкальную тему фильма – слезливую песенку «Не хочу ничего упускать» («I Don't Want to Miss a Thing»). |
Bay really should also have apologized for the schmaltzy theme song, I Don’t Want to Miss a Thing. |
Ты репетируешь эту слезливую историю, которую планируешь рассказать в суде за убийство? |
Are you rehearsing the sob story you're planning on telling at your manslaughter trial? |
Она проглотила его слезливую историю с наживкой, крючком и грузилом. |
After he told her that sob story, she fell for his disguise hook, line, and sinker. |
Так что ты должна понять, что я не попадусь на эту слезливую историю. |
So you must have known that I wouldn't have fallen for that sob story. |
Поведал нам слезливую историю о жизни в замечательном городишке, и как он сам свое счастье разрушил. |
Told us a tearful tale about how he was living in a quaint town until he ruined everything. |
And don't listen to his sob story about his mom's broken eyes. |
|
All that soft soap about helping Bob Rigby. |