Слезливые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Слезливые - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
слезливые -


Куча народу наговорили много много слезливых слов, над которыми мы с тобой посмеялись бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a lot of people said some really, really sappy things that you and I would've made fun of.

Ты, так же как и я, знаешь, что со времён появления юриспруденции обвиняемые были слезливыми сумасшедшими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know as well as I do that defendants have been crying crazy since the advent of jurisprudence.

Джеки возвращается в домик, репетируя слезливый телефонный звонок, который она собирается сделать в полицию, сообщая о смерти Джулса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackie returns to the cabin, practicing the tearful phone call she's going to make to the police, reporting Jules' death.

Внешний вид выглядит напряженным, с повышенной потливостью на руках, ногах и подмышечных впадинах, и они могут быть слезливыми, что может свидетельствовать о депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appearance looks strained, with increased sweating from the hands, feet, and axillae, and they may be tearful, which can suggest depression.

Родительский джин-тоник в 11:00, затем обязательные крики и вопли в 11:30, и слезливые извинения в перерыве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parental gin and tonics at 11:00, followed by ritualistic screaming and yelling at 11:30, and tearful apologies by halftime.

Письмо глубоко тронуло и в то же время удивило его своим религиозным тоном, который не показался ему ни слезливым, ни сентиментальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It deeply touched and at the same time surprised him. He was astonished at its religious tone, which seemed to him neither mawkish nor sentimental.

Эти слезливые истории ни на йоту не приближают нас к нашим Меткам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These namby-pamby stories aren't getting us any closer to our cutie marks!

Ох уж эти слезливые трагедии, которые придумывают современные писатели!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sloppy tragedies modern writers come out with!

Когда же Лука, после многих слезливых предостережений, все же нашел его своенравным и своевольным, он, все время плача, предал юношу анафеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Luke, after many tearful warnings, still found him willful and headstrong, he, weeping all the while, subjected the youth to anathema.

Он всегда вёлся на слезливые истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was always a sucker for a sob story.

..такие слезливые истории я уже слышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've heard these sob stories before.

Где-то Володюшка мой теперь? - начала она, притворно давая своему голосу слезливый тон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear me, where is my little Volodya? she began, speaking in a studiously tearful tone.

Давай без слезливых историй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't give me your sob story.

Говорил он о живописи, о литературе, о жизни и был то набожным, то похабным, веселым или слезливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He talked of art, and literature, and life. He was by turns devout and obscene, merry and lachrymose.

Торговец мясом смотрит на меня слезливыми глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flesh monger looks to me with rheumy eyes.

Стэн, ты там скоро закончишь свои слезливые прощания с козой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stan, if you're finished having your tearful goodbye with the goat,

И ты ещё получишь множество слезливых благодарностей от признательных пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll get lots of tearful thank-yous from grateful patients.

Уверен, что вы весь день выслушиваете слезливые истории ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I'm sure you get an earful all day long about people's sob stories

Давай набухаемся и расскажем друг другу наши слезливые истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get trashed and tell each other our sob stories.

Имей в виду, он слов тратить не любит, не то что я, или ты, или вот эти слезливые щенята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he is a man of few words unlike me and thee and this sentimental menagerie.

Разговоры о моей жене делают меня немного слезливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talking about my wife has a tendency to make me a little bit maudlin.

Послушайте, я пришла сюда, не для того, чтобы рассказать Вам несколько слезливых историй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I didn't come here to give you the kids' sob stories.



0You have only looked at
% of the information