Слизывала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вы со вдовой слизывали шампанское с пяток друг друга в Вирджинии Бич. |
You and the widow licking champagne off each other's toes down there in Virginia Beach. |
Как только козел слизывал соль, ноги жертвы снова погружались в соленую воду, и процесс повторялся. |
Once the goat had licked the salt off, the victim's feet would be dipped in the salt water again and the process would repeat itself. |
Она слизывала эту штуку у себя с ноги, и сильно обожгла себе рот. |
She's been licking this stuff off her leg, and she's burned her mouth severely. |
Жаркий, как дыхание пустыни, воздух переиначивал морозные узоры на окнах, слизывал хрупкие кружева. |
The warm desert air changing the frost patterns on the windows, erasing the art work. |
Licked hot chocolate from Santa's beard? |
|
Вы со вдовой слизывали шампанское с пяток друг друга в Вирджинии Бич. |
You and the widow licking champagne off each other's toes down there in Virginia Beach. |
Вы со вдовой слизывали шампанское с пяток друг друга в Вирджинии Бич. |
You both licking champagne off each other's toes down there in Virginia Beach. |
Выпала сильная роса, и мужчины, женщины и дети слизывали ее языком с влажных дышл, с тормозов и с ободьев колес. |
There had been a heavy dew, and men, women, and children were lapping it up with their tongues from off the wagon-tongues, brake-blocks, and wheel-tyres. |
Её уволили из пекарни в Сомерфилде в Редланде она слизывала всю пудру с пончиков, и клала их обратно на полки. |
She got sacked from the bakery counter at Somerfield's in Redland 'cause she kept licking all the sugar off the doughnuts, then putting them back on the shelf. |
Слушай, а помнишь ту ночь в лагере, когда мы слизывали взбитые сливки друг у друга с пи... |
Hey, remember that one time at band camp, when we licked whipped cream off each other's... |
Я видел, как тем утром ты слизывал сахар со своих пальцев, а ты ведь не живешь на Брайтон Бич. |
I saw you licking sugar off your fingers that morning, and you don't live in Brighton Beach. |
Он слизывал кровь с пола? |
He licked the blood off the floor? |
You licked whipped cream off a girl's stomach... |
|
But he licked the honey from her hair |
|
She huffed enamel, and we never even talked about it. |
|
Что ж, сегодня утром я слизывал с пальца глазурь, и потом, бум, проглотил своё обручальное кольцо. |
Well, earlier today, I was licking icing off of my finger, and then, boom, I swallow my wedding ring. |
Is this the same girl that once licked tequila off a barroom floor? |
|
You saw how he licked her blood off the knife. |
|
Твоя мама сказала, что ты слизывал глазурь, и потом ел печенье. |
Your mom said that you used to lick the frosting and then eat the cookie. |
I licked shit off my hands for them. |