Сложное дело - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: complex, complicated, sophisticated, compound, intricate, composite, elaborate, tricky, involved, multiple
сложный вопрос - difficult question
сложный характер - complex nature
сложный запрос - advanced query
сложный эфир аллилового спирта - allyl ester
сложный коммутатор - extended commutator
сложный зонтик - cyme
сложный процент - compound interest
сложный глаз - compound eye
сложный шум - complex sound
-х сложный - -syllabic
Синонимы к сложный: осторожный, византийский, сложный, подробный, замысловатый, извилистый, Руби Голдберг, запутанный, кропотливый, змеиный
Значение сложный: Состоящий из нескольких частей, многообразный по составу входящих частей и связей между ними.
Сложное дело, - ответил старик, подумав, - это только обеспеченному человеку под силу... А вы, простите, чем занимаетесь? |
That's difficult, said the old man after a moment's thought. Only a well-to-do person could manage that. What's your profession, may I ask? |
Настоящее алмазное долото-это сложное дело, обычно предназначенное для конкретного типа породы, с множеством каналов для промывки. |
An actual diamond bit is a complex affair, usually designed for a specific rock type, with many channels for washing. |
Oh, it looks like it'd be a great help in solving my case. |
|
Это дело довольно сложное, - отвечал приор. - С одной стороны, это доброе дело, а с другой -оно на пользу еврею и потому противно моей совести. |
The matter, quoth the Prior, is of a mixed condition; for, if I do a good deal on the one hand, yet, on the other, it goeth to the vantage of a Jew, and in so much is against my conscience. |
Холмс сам признал, что среди всех его сенсационных расследований это дело наиболее запутанное и сложное. |
Holmes himself had said that no more complex case had come to him in all the long series of his sensational investigations. |
Ожидания и надежды - всегда самое сложное, с чем приходится иметь дело левым лидерам. |
Expectations are always the hardest thing for leftist leaders to manage. |
Это было сложное дело. |
That was a tough case. |
И дело не такое уж сложное; лишь бы не застигли за преступным актом. |
And it was easy enough, provided that you could avoid being caught in the act. |
Это дело - невероятно сложное. |
This case is incredibly high-profile. |
Но теперь все это сложное, неприятное и лицемерное дело счастливо свелось к простой, легкой шутке над старшим товарищем. |
But now all this complicated, unpleasant and hypocritical business was happily resolved into a simple, easy joke upon the older comrade. |
Yeah, hardest case of my career. |
|
Это было чрезвычайно сложное в расследовании дело. |
This has been an especially hard case to solve. |
Очень сложное дело, но возможное. |
Very tricky business, but solvable. |
В любом случае, чтобы иметь дело с этим случаем вершин степени 5, требуется более сложное понятие, чем удаление вершины. |
In any case, to deal with this degree 5 vertex case requires a more complicated notion than removing a vertex. |
Он был вовлечён в сложное дело которое вёл окружной прокурор. |
He was embroiled in a high-profile case being tried by the DA himself. |
Travel between worlds is as hard as it comes. |
|
Это сложное дело, вызывающее множество эмоций. |
This is a complex and emotive case. |
Другое дело-сложное вейвлет-преобразование. |
Complex wavelet transform is another form. |
В реальности же переговоры это сложное сочетание сотрудничества исостязательности. |
In reality negotiations are a complex mode of co-operative and competitive styles. |
По крайней мере, это объясняет, почему Рунар взял себе дело об исчезновении Гретара. |
It would at least explain why the Sergeant assigned himself the case of Gretar's disappearance. |
Отношения Кайла с графом с давних лет представляли собой сложное сочетание привязанности, долга и напряжения. |
Kyle's relationship with the earl had always been a complex blend of affection, duty, and tension. |
Дело в том, что каждого из них рекомендовали или продвигали... |
Every one of them was appointed, recommended or promoted... |
Только не довел дело до конца, так ведь получается? |
Just didn't finish the job off properly, did I? |
Дункан привык, что его звали, но какое дело могло привести в замок архиепископа? |
He was accustomed to being summoned, but what business could have brought the archbishop to the castle? |
Это самое новое и самое сложное танцевальное движение, которое было придумано эстрадным хором. |
It's the newest, hardest show choir dance move ever invented. |
They were meant for my friends. |
|
Как я уже говорил, это было сложное и долгое расследование. |
It has been a long and complicated investigation. |
И не забывай, что каждое мое дело заканчивается, когда я этого захочу. |
And don't forget my businesses end when I say so. |
Все точки соприкосновения, все звукозаписывающие компании, всех людей, имевших дело с Родригезом и его альбомами любой момент. |
All the various touch points, all the record companies, all the people that had dealings with Rodriguez and his album at some point. |
Вы можете представить молекулу белка как кусок бумаги, который складывается в сложное оригами. |
You can imagine a protein molecule as a piece of paper that normally folds into an elaborate piece of origami. |
При выборе этой записи запускается мастер, помогающий определить простое или сложное поле подстановки. |
When you choose this entry, a wizard starts to help you define either a simple or complex lookup field. |
Уолл-стрит – это другое дело, это неотъемлемая часть новой мировой экономики, которую нельзя просто игнорировать. |
But Wall Street is different, because it is an integral part of the new world economy, and cannot simply be excised. |
Он внес жизненно важный вклад не только в дело мирной демократизации гавеловской Центральной Европы после 1989 года, но и в дело распространения демократии в Африке и Азии в последние два десятилетия. |
He was vital not only to the peaceful re-democratization of Havel’s Central Europe after 1989, but also to the spread of democracy within Africa and Asia during the past two decades. |
«Считаю, что устанавливать моральные стандарты задним числом — дело тягостное, — говорит он. |
“I find it really bothersome to set a moral standard retrospectively,” he says. |
Закон довольно суров, когда дело касается защиты детей от эксплуатации в сексуальных целях. |
The law is on solid ground when it protects children from being exploited for sexual purposes. |
Дело в том, что Россия наказывает Грузию, Украину и Молдавию за их стремление жить в свободном и демократическом обществе — совсем не похожем на путинскую модель. |
The truth is that Georgia, Ukraine, and Moldova are being punished by Russia for their desire to live in a free and democratic society — one very different from the Putin model. |
Пэм подтвердит, нет никого лучшие меня, когда дело касается позаботиться о том, что вылезает из ребенка. |
Pam can attest, there's no one better at getting brats to shut their yaps. |
То и дело то тут, то там среди тишины что-то пощёлкивало, похрустывало, пищало... |
Every now and then something would click, crunch and squeak, in the stillness. |
Что такое твои ничтожные поместья и твои жалкие интересы, когда дело идет о благе нации и неприкосновенности престола! |
What are thy paltry domains, thy trivial interests, contrasted with matters which concern the weal of a nation and the integrity of a throne? |
Мамушка ущипнула Джека, и он поспешно принялся за дело - бумажные ленты медленно поплыли вверх и вниз за спиной Эллин. |
Mammy pinched small Jack, and he hastened to his business of slowly swishing the paper ribbons back and forth behind Ellen. |
Все еще не успокоившись, он последовал за ней, но то и дело останавливался, чтобы вникнуть в предостережение, которое нес ему ветер. |
Though he followed her, he was still dubious, and he could not forbear an occasional halt in order more carefully to study the warning. |
Hooky is... a very complicated expression. |
|
Омнископ - весьма сложное и крайне нестабильное устройство. |
The Omniscope is a highly complex, very unstable piece of equipment. |
Жертвование - это самое сложное, но любой, кто надел униформу, чтобы помогать другим, знает, что это самое важное. |
Sacrifice is the hardest of all human actions, but anyone who puts on a uniform to help others knows it's also the most important. |
Шеф, я знаю, я поставил Доусон и Кейси в сложное положение, но я... |
Chief, I know I put Dawson and Casey in a tight spot up there but I... |
You've put us in a difficult situation. |
|
Если произведение искусства вызывает споры, -значит, в нем есть нечто новое, сложное и значительное. |
Diversity of opinion about a work of art shows that the work is new, complex, and vital. |
И заметьте, большинство читателей даже не будут проходить через дерево категорий, так как оно слишком сложное. |
And note, most readers will not even go through a category tree already, as it is too complex. |
Рефлексивное самосознание-это концептуальное и сложное познание. |
The reflective self-consciousness is a conceptual and elaborate cognition. |
Это происходит потому, что экологическая модель менее скупа, а значит, ее объяснение более сложное, чем у модели полового отбора. |
This is because the ecological model is less parsimonious, meaning that its explanation is more complex than that of the sexual selection model. |
Darwin had a complex relationship to religion. |
|
Устройство с такой простой функциональностью имеет меньший спрос на сложное аппаратное обеспечение или кремний, и поэтому становится менее подверженным устареванию. |
A device with such simple functionality has less demand for complex hardware or silicon, and therefore becomes less prone to obsolescence. |
Утверждение, что последовательность экспонент не увеличивается, равносильно утверждению, что очень сложное число является произведением примитивов. |
Saying that the sequence of exponents is non-increasing is equivalent to saying that a highly composite number is a product of primorials. |
Большинство авторитетов считают, что манипадме - это одно сложное слово, а не два простых слова. |
Most authorities consider maṇipadme to be one compound word rather than two simple words. |
Локоть представляет собой сложное шарнирное соединение между концом плечевой кости и концами лучевой и локтевой костей. |
The elbow is a complex hinge joint between the end of the humerus and the ends of the radius and ulna. |
В случае неопределенного множественного числа прилагательное существительное сложное, существительное является множественным числом и прилагательное может быть использовано в единственном или множественном числе. |
In the case of an indefinite plural adjective noun complex, the noun is plural and the adjective may be used in singular or in plural form. |
Это было успешное, хотя и сложное предприятие, которое вошло в управление. |
It was a successful although complicated venture that went into administration. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сложное дело».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сложное дело» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сложное, дело . Также, к фразе «сложное дело» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.