Сойдете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сойдете - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
get off
Translate
сойдете -


Сойдете на берег или останетесь на борту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like shore leave or are you staying aboard?

не доходите до того, чтобы писать, что я-это кто-то другой, потому что вы действительно сойдете с ума!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

don't go to the extent of writing that I am somebody else because you will really be out of your mind!

Не предугадать себя или вы сойдете с ума

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't second-guess yourself, or you will go mad.

Вы сойдёте, мистер Бикс, в этом городе братской любви?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you be getting off at the city of brotherly love?

Вы не сойдете с вашего теперешнего курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will not deviate from your present course.

Вы вполне сойдете за главного редактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make a very presentable editor in chief.

Достаточно будет поздороваться, и вы сойдете за газовщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A simple greeting will pass you off as a gasman.

Не упорствуйте в одном невыполнимом желании или через две недели вы сойдете с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, said the jailer, do not always brood over what is impossible, or you will be mad in a fortnight.

Вы сойдете с нами на следующей станции. По радио мы вызвали машину бюро. Вы не покинете это купе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're taking you off at the next station. We're going to radio ahead for a Bureau car. You're not to leave this compartment.

Вы войдете вдвоем, - продолжал Оливетти. - У вас такой вид, что вы вполне сойдете за путешествующую парочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of you entering together, Olivetti said, will look like a couple on holiday.

не доходите до того, чтобы писать, что я-это кто-то другой, потому что вы действительно сойдете с ума!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hughes was a lifelong aircraft enthusiast and pilot.

Я подозреваю это одна из тех самых великих вселенских загадок которую вы никогда не разгадаете, а то и вовсе сойдете с ума если вдруг узнаете правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suspect it's one of those great universal mysteries which will either never be explained or which would drive you mad if you ever learned the truth.

Но как только вы сойдете с нее, вы весь наш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the second you step off, you're all ours.

Вы же сказали, что сойдете в Белграде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said you were getting off at Belgrade.

Если будете перенапрягаться, быстро сойдете в могилу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exert yourself unduly and you will go to an early grave.

А я ведь так надеялась, что ты и Яма-тян сойдётесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Hisako, I always thought you'd get together with Yama.

Он нашёл кого-то снаружи, кто готов продать тебе лодку, ...если сойдётесь в цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got somebody on the outside who can sell you a boat if the price is right.

Ты знаешь, Водрек такой прелестный, вы с ним очень скоро сойдетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know Vaudrec is awfully nice; you will be friends with him at once.



0You have only looked at
% of the information