Сорвано - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
My merciless knowledge thoroughly tore away all my illusions. |
|
Если шаткое перемирие будет сорвано, и все повторится, Запад уже не сможет вести свою игру в выжидание. |
If the current shaky truce breaks down and this happens again, the West will not be able to keep playing its waiting game. |
Вторжение Гривуса на планету Белдерон также будет сорвано Анакином и Оби-Ваном из-за неосторожной ошибки со стороны Ганрея. |
Grievous' invasion of the planet Belderone would also be thwarted by Anakin and Obi-Wan due to a careless mistake on Gunray's part. |
Турне было слегка сорвано в Civic Auditorium в Сан-Франциско 12 декабря, когда Мун потерял сознание из-за своего набора после передозировки бренди и барбитуратов. |
The tour was slightly disrupted at the Civic Auditorium in San Francisco on 12 December when Moon passed out over his kit after overdosing on brandy and barbiturates. |
Все зеленое с него сорвано, и он завернут в мокрую простыню. |
His greens are ripped clear off now and he's wrapped up in a damp sheet. ... |
NB все это сорвано сверху, без каких-либо исследований. |
NB all these are off the top, without any research. |
Арест может также произойти, если личность арестованного ставится под сомнение, так что любое расследование будет сорвано. |
An arrest may also occur if the identity of the person arrested is in question, such that any investigation will be frustrated. |
И я не хочу, чтобы это обвинение было сорвано... полемикой и агитацией. |
But I will not have this prosecution sabotaged by... pamphleteering and agitation. |
Греческое вторжение на Кипр было сорвано благодаря своевременному вмешательству Турции, что находилось в согласии с Договором о гарантиях 1960 года. |
The Greek invasion of Cyprus was thwarted by the timely intervention of Turkey, which was in accord with the 1960 Treaty of Guarantee. |
Они достигли вершины своего могущества в 652 году после взятия Сарды, столицы Лидии; однако вторжение в контролируемый Ассирией Аншан было сорвано. |
They reached the height of their power in 652 after taking Sardis, the capital of Lydia; however an invasion of Assyrian-controlled Anshan was thwarted. |
An assassination attempt on Toyotomi Hideyoshi was also thwarted. |
|
то, что будет великим в тебе, должно быть сорвано с небес и нырнуто в глубину, и показано в необузданном воздухе! |
what shall be grand in thee, it must needs be plucked from the skies and dived for in the deep, and featured in the unbodied air! |
Выступление Макриди было сорвано, Но все же закончилось. |
Macready’s performance was disrupted, but did finish. |
Партийное расследование поведения Ленина было сорвано большевиками. |
The party's investigations into Lenin's conduct were thwarted by the Bolsheviks. |
Чувство вины и стыда от этого события было обнаружено и сорвано недавно назначенным Шерифом Линдо, который заменил его. |
The guilt and shame from this event was discovered and thwarted by the newly appointed Sheriff Lindo, who deputized him. |
Для меня это почти расточительство, тратить все деньги на то, что в итоге будет с меня сорвано. |
It's almost a waste for me to spend all this money on something that will be ripped right off of me. |
Наступление к востоку от Реймса было сорвано глубокой французской обороной. |
An attack east of Rheims was thwarted by the French defence in depth. |
Хвостовой стрелок сообщил, что левое вертикальное хвостовое оперение с рулем сорвано. |
The tail gunner called in to report that the left aileron and left rudder were gone. |
Это предложение было сорвано спорами о правах собственности, поскольку владельцы собственности тайно меняли свои границы. |
This proposal was thwarted by arguments over property rights, as property owners were surreptitiously shifting their boundaries. |
Нам потребовалось время, чтобы завершить текущее расследование... группы по особо важным делам, сопряженное с прослушиванием... которое могло быть сорвано. |
We needed the time to conclude an ongoing investigation by the Major Crime Unit, a wiretap case that would have been disrupted |
Возможное соглашение было сорвано атаками 11 сентября. |
Possible accord was derailed by the September 11 attacks. |
Во-вторых, решение может быть сорвано из-за непредвиденных ситуаций, таких как внезапная потеря работы или закрытие розничного магазина. |
Secondly, the decision may be disrupted due to unanticipated situations such as a sudden job loss or the closing of a retail store. |
- будет сорвано - is derailed
- было сорвано - was derailed
- быть сорвано - be derailed
- чтобы быть сорвано - to be frustrated
- может быть сорвано - may be frustrated