Стлался - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Хлестал колючий дождь, стлался густой промозглый туман, пилоты летали примерно раз в неделю, когда небо прояснялось. |
There was stinging rain and dull, chilling fog, and the men flew at week-long intervals, whenever the weather cleared. |
Вертикальная выхлопная труба глухо пофыркивала, и над ней стлался почти невидимый глазу серо-голубой дымок. |
The vertical exhaust pipe muttered softly, and an almost invisible haze of steel-blue smoke hovered over its end. |
Небо над мачтой сияло голубизной сапфира, но над водой стлался туман. |
Over the mast the sky brightened to the blue of an opal, for the fog lay low. |
Над камнями, которые только что были мокрыми, стлался теперь легкий пар. |
The boulders below them that had been wet as the snow melted were steaming faintly now in the hot sun. |
Дым из труб стлался низко, фонари четко вырисовывали квадраты дверей и окон. |
The smoke from the houses hung low to the ground, and the lanterns threw their pictures of doorways and windows into the street. |
Дым, вырывавшийся из подожженных зданий, стлался теперь над самыми нашими головами; стало трудно не только что-нибудь видеть, но и дышать. |
The smoke pouring out of the fired buildings was now swirling about our heads, and it was often difficult either to see or breathe. |
Все ложбины кругом были затянуты туманом, он стлался по склонам, ощупью пробираясь вверх, словно неприкаянный дух, нигде не находящий приюта. |
WOMAN: (ON CD) There was a steaming mist in all the hollows, and it had roamed in its forlornness up the hill, like an evil spirit, seeking rest and finding none. |
Я уже говорил, что над Гримпенской трясиной стлался густой белый туман. |
I have said that over the great Grimpen Mire there hung a dense, white fog. |